| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

買房賣房: 大溫賣房中文手寫合同 法官這樣判

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
法官:不確定性不會導致交易無效


買家A女士辯稱,雖然中國合同中沒有明文規定,但該協議取決於她以抵押貸款的形式獲得房屋融資。

不過,法官認為A女士很清楚合同的性質,但有證據表明她沒有采取必要的措施來阻止交易的結束。而她所說的不確定性,包括交割日期和利息成本,並不會導致合同無效。


法官表示:“雖然我承認A女士不會讀或寫英語,而且她理解英語口語的能力可能有限,但我不認為她像她自己稱稱的那樣簡單或天真。”


最終,賣家B某和她的丈夫於 2018 年以約 240 萬元的價格列治文房屋賣給了另一位買家,比之前出售給A某的中文手寫房屋賣買合同的價格低了約 40 萬元。

在聽取了原告和被告的證詞後,法官裁定賣家B某或獲得兩次房屋出售價格之間的差額,加上利息,以及大約 3,000 元的財產和法律費用。


REF:

https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/richmond-...
您的點贊是對我們的鼓勵     已經有 2 人參與評論了, 我也來說幾句吧
上一頁12下一頁
注:
  • 加西網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 2 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論1 游客 [順.昔.武.說] 2024-04-18 20:29
    這個法官很明事理,不過中文合同也敢簽這個賣家心真大
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0463 秒 and 5 DB Queries in 0.0033 秒