| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

新冠疫情: 美新冠病例超8百万 名刊封面亮了

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  美国总统特朗普检测出新冠肺炎阳性后,美国的确诊病例继续攀升,截至10月19日上午,已经累计确诊8387799例。此前,美国《时代》杂志刊发十月刊封面:画面上新冠病毒从白宫中喷出,形成一片红色病毒云,将杂志名称“TIME”埋入其中。红与黑的鲜明对比形成了强大的视觉冲击力,引起了广泛讨论。


  Recently, after the U.S. president Donald Trump testing positive for COVID-19, the October issue of the Time magazine features coronavirus billowing from the White House. The red virus cloud is so thick that it obscures the Time logo. The strong red-and-black contrast is visually powerful, arousing widespread discussions.

  


  美国《时代》周刊“病毒云“封面

  这一封面设计矛头直指特朗普,指责他“不惜冒着被感染的风险,也要隐瞒病毒带来的健康风险。他不惜牺牲他周围的人、他的国家、甚至他自己——只为了不显得自己软弱无能。”

  The outlet takes the president to task for “mocking health precautions, practically daring the virus to infect him.He would sacrifice those around him, the country, and even potentially his own health—anything it took not to appear weak.”

  在八月,《时代》杂志就曾用特朗普在病毒海洋中游泳的漫画作为封面,讽刺特朗普政府应对疫情时的不作为。


  In a previous indictment of Trump’s COVID-19 response, the publication depicted the president swimming in a sea of coronavirus in August.

  

  美国总统特朗普游过“病毒海”


  我们在世界范围内选择了一些以疫情为主题的封面和排版设计,从中我们可以观察到新闻媒体的视觉艺术如何反映并服务于公共讨论。

  Not only the Time magazine is inspired by the once-in-a-century plague. Here we select a number of creative magazine covers and layout designs featuring the COVID-19, to show how visual arts reflect and serve the public discourse.

  疫情早期,许多媒体希望能够向人们传递信心。时尚杂志Prestiage Magazine选择“恶搞”世界着名的画作:为蒙娜丽莎戴上口罩,杂志封面上写道:“尽管她戴着口罩,但是她仍在微笑。保持乐观,注意安全。”

  Especially at the early stage of the pandemic, some graphic designs hope to convey confidence and humor. The Iranian fashion publication Prestige Magazine chose to subvert one of the world's most well-known images – the Mona Lisa – covering her face by the now ubiquitous face masks. "However she wears a mask but shows how she is comfortable and smiling. Be positive and stay safe in those days" the caption reads.
点个赞吧!您的鼓励让我们进步     还没人说话啊,我想来说几句
上一页1234下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0398 秒 and 5 DB Queries in 0.0028 秒