| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

最新美国校园黑话 你能听懂几个?


请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
网络新词的更新速度真是以天记数,中外都一样。上一波“slay全场”、“no cap”、“let him cook”的用法教程还在收藏夹里吃灰,这届美国Gen Z说得英文已经连美国教授自己都听不懂了。


出于其中部分词汇的风靡程度,今天咱就顶着“脑干缺失”的风险,来好掰扯掰扯2025年美国Gen Z最新俚语。但请谨慎使用,这波slang争议极大,有些人已经觉得这完全是“大脑空空的乐子人”在自嗨,overuse的话,你在美国本地人眼里可能会从“潮人”直接沦落成“梗小鬼”。

Brain Rot / Bed Rot


Brainrot



Tiktok账号: @joel_cave / @joshlunchbox / @heidsbecker via TikTok

来源/含义: 字面意思“脑腐烂”。形容长时间刷那些毫无营养的小视频,导致智商下降、大脑空空的状态。

中文对标: “脑萎缩”、“降智”。

牛津词典甚至把“brain rot”选为2024年度词汇,现在2026年,这词直接融入日常——“I have brain rot” 现在在Gen Z嘴里已经完全脱离了“自嘲”范畴,变成了一种人设认证。


Bedrot



用法: 专门指那种周末瘫在床上一动不动,除了刷手机啥也不干的状态。


中文对标: “烂在床上”、“躺尸/躺平”。

使用场景: “Don’t call me, I’m bedrotting today.”(别找我,今天我烂在床上了。)

小编友情提醒,如果你朋友发消息跟你说“I‘ve got severe bed rot today”,不要去关心ta的心理健康,只要回一个“mood”(中文约等于“世另我”或“我也是”)就好了。这是Gen Z打招呼的新方式——比这更丧的是,他们完全不觉得有什么问题。

Clock it


点个赞吧!您的鼓励让我们进步     好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页12345下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0430 秒 and 5 DB Queries in 0.0137 秒