语言: English | 简体中文 | 繁體中文

"周星驰老师在我眼里不是墙角",这句话有错吗?有 | 温哥华财税中心


[周星驰] "周星驰老师在我眼里不是墙角",这句话有错吗?有


请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
本公众号为一线语文教师个人原创公众号,所有文章均为个人独立撰写,欢迎点击上方的“水寒说语文”关注。

2026年第三十二期(总第1024期)

【按】文末有《古文观止》在线公益课的直播预告,欢迎扫码预约。


最近,周星驰导演的新片《功夫女足》热映。演员许君聪若干年前参加一档综艺节目《我就是演员》时的“名言”“周星驰老师在我眼里不是墙角”突然爆火起来,几乎所有人都为他这么多年的隐忍、然后逆袭、反杀叫好。



我看了好多个这样的短视频。但看完后,却发现一个问题,“周星驰老师在我眼里不是墙角”,这句话有错误,而且,很多人都没有发现。

错在哪里呢?听我慢慢道来。

先回顾这句话的前后语境。


许君聪他们排练了一个致敬《西游降魔篇》的短剧,但是在演到一半时,就被评委叫停。当时的主持人李成儒和其他几位评委,全都地对这个短剧持强烈的否定态度。

李诚儒说:“希望你提高眼界,提高对艺术的鉴赏力,不要总盯在墙角、墙裙子,往高看一看,明白吗?不要盯着那些八十年代以后,开始流行起来的无厘头的表演,就认为是高的。”


于是有了许君聪最近非常出圈的回怼“周星驰老师在我眼里不是墙角”。虽然之后李成儒找补说“我没说他”,但是明眼人都知道,他的话针对的是谁。

我为什么说“周星驰老师在我眼里不是墙角”这句话有错呢?当时节目字幕打出来的是“墙角”,现在各种媒体上引用这句话的时候也写的是“墙角”,但“墙角”一词在这里用错了,正确的写法应该是“墙脚”。

“墙角”和“墙脚”两个词常常被混淆。我们看《现代汉语词典》对这两个词的解释:




不错的新闻,我要点赞     无评论不新闻,发表一下您的意见吧
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页中阅读全文

    猜您喜欢

    您可能也喜欢

    当前评论

    当前评论目前还没有任何评论,欢迎您发表您的看法。
    发表评论
    您的评论 *:
    安全校验码 *:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
      (请在此处输入图片中的数字)