| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

初中英语有Li Yundi 杭州家长急了

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  今天一早,钱江晚报·小时新闻记者向杭城多名资深初中英语老师求证。老师们反馈,目前使用的英语教材是2013年审订的人教版初中英语课本,并没有这篇课文。但印象中,这篇课文确实曾出现在旧版课本上,使用过好些年,所以很多90后对此有印象。


  

  还好还好,又是虚惊一场。


  记者现在越来越觉得教材的编辑们太不容易了。最近两个月,单是人教社就已经公开回应了两起争议事件。

  一次也是针对英语课本内容与一名涉案艺人的情况进行说明,“Wu Yifan”在配套教师用书中对应的中文名是“吴一凡”。该拼音名字从2001年教材第一版审定开始沿用至今,已经20年,与近些年才出现在公众视野的某涉案艺人无任何关联。

  

  另一次是回应课本封面的问题。有家长发现语文书封面“二胎”变成“三胎”,妈妈忙得没空打扮,一时引起网上热议。

  

  人教社回应表示,这两个封面正是统编语文教材五年级上册、六年级上册的封面。不过,这两个封面上看起来年龄较大的两个角色并非网民误认的“爸爸”、“妈妈”,而是“小哥哥”、“小姐姐”。二胎、三胎的解读不过是网友们的自行联想。

  还有许多认真好学的娃们帮忙找错误……


  近日,上海一位二年级的同学吴叶凡在第二学期开学的第一天拿到美术教材时,看到第13页右上角引用的一幅照片看上去“有点眼熟”。

  教材中的文字标注为“《树叶》现代陶艺作品”,但吴叶凡看到却很疑惑:“这不是自然博物馆里的海百合化石吗?”

  发现问题的第二天,吴爸爸就带着吴叶凡前往上海自然博物馆求证。

  
点个赞吧!您的鼓励让我们进步     还没人说话啊,我想来说几句
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0342 秒 and 6 DB Queries in 0.0018 秒