| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

移民申請: 英文太差移民遭拒 廚師獲准重審


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  中國廚師取得“預先工作安排(AEO)”申請移民,但移民官認為其英文讀寫能力不佳,無法應付在加拿大的工作所需,他不服提起上訴。聯邦法官認為英語要求以AEO所載為准,而非移民官的個人認定,既然AEO僅要求基本口語能力,移民官不得強加更高要求,因此撤銷原裁定。


中國籍廚師譚曉分(音譯,Xiao Feng Tan)的岳父母在卑詩省灰熊鎮(Revelstoke)開設中餐館,2009年他以廚師名義申請技術移民,並取得岳父母餐館開出的“預先工作安排”聘書。

當初餐館向加拿大服務署(Service Canada)申請AEO時,要求應聘者會講廣東話或國語,並懂基本的英文口語及中文書寫能力。


香港總領事館移民官在審理譚曉分申請案時認為,申請人雖取得加拿大服務署發出的AEO,但並不能取代移民官審核其官方語言能力的權力,縱使廚師不必經常面對講英文的客戶,但申請人的英文讀寫能力不佳,可能看不懂廚房內的各項英文安全指示,萬一有緊急事故發生時,也無法與當局有效溝通。因此認定他的英文能力不符工作要求,不僅官方語言能力得0分,連預先工作安排的15分也沒了,總分僅59分,無法通過技術移民審核。譚曉分不服提出上訴。


聯邦法官認為雇主在申請AEO時既然已注明相關語言要求,就應以AEO的記載為准,移民官不得根據主觀認定,強加更高的要求,盡管申請人的讀寫能力不佳,但移民官無法證明緊急事故發生時,廚房內不會其他懂英文的人在場提供必要協助。

移民官的拒簽決定明顯有誤,對申請人不公,因此撤銷原裁定,委由另一名移民官重新審理。
覺得新聞不錯,請點個贊吧     已經有 1 人參與評論了, 我也來說幾句吧
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 1 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論1 游客 [農.教.王.思] 2012-11-14 19:31
    這個廚師可能是冒牌的,因為是他的在加拿大的所謂的岳父母聘請的,他本人是否是貨真價實的合格廚師,他的那個所謂的岳父母的真實身份,以及他們是否幫他移民過去當廚師,都是很值得懷疑的,因為那些低學歷低素質的人們(主要來自福建廣東地區),為了達到移民的目的,什麼違法缺德的事情都會做。原移民官員的判斷正確,堅決支持。而那個法官簡直是個笨蛋糊塗蟲書呆子,對中國社會和民眾的實際現狀一點也不了解,還自以為公正公平,據理力爭呢。真讓人好氣又好笑。
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0406 秒 and 3 DB Queries in 0.0018 秒