-
日期: 2025-04-19 | 来源: 联合新闻网 | 有0人参与评论 | 字体: 小 中 大
在影片46秒时,记者先以日语询问两名参观民众:“你们从哪里来?”对方回答“陕西西安”,翻译机准确将双方对话完整转译,沟通毫无障碍。
然而,记者接著问出第二题“有什么让您觉得很厉害的?”原本是希望了解对方在博览会中的印象与感受,没想到翻译机却用中文说出“有什么了不起的?”语气从热情关心瞬间变调,听来仿佛在质疑对方的家乡或观点。
这段影片在社交媒体上被疯传,日本资深媒体人矢板明夫也转发影片表示,这两句对答,听起来觉得非常幽默,“如果是翻译机故意翻错的,那真是太了不起了”。贴文底下,不少台湾网友笑翻,“翻译机有自己的思想”、“不是AI翻译吗?怎比人还凶”、“这是日语本身经常省略主语的问题,搞死翻译机器”、“这翻译好好笑”、“我笑到哭”。
另外,香港的“TAMAGO 语言研修中心”在脸书解释,由于中文的逻辑跟日语甚至英语都非常不同,因此在翻译上会有细微的差别,若AI未能理解语境,确实容易出现语气上的误差,忍不住笑称“挑拨离间型翻译机”。
日本电视台记者透过AI翻译机与中国游客对话。(撷自Facebook@矢板明夫俱乐部)
2025年世博会13日在大阪开幕。欧新社- 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
- 170万台美的空调因霉菌问题从美国加拿大召回中国
- 中国爆逾40亿笔敏感个资外泄!规模最大
- 游客骤降 美商家想办法让加国人来
- 夏季第一波高温 未来一周干燥温暖
-
- 乌克兰无人机袭击 两机场临时管制
- "空中猛兽" 中国歼-36匿踪战机清晰照流出
- 温哥华汇款/外币兑换 汇率最优安全
- ICBC这项最新保险里程折扣 必知
- BC这里评为美国国家公园最佳替代之一
- 华人女子健身撞头不治身亡 丈夫女儿起诉市政府
-
- 女子请假陪女儿高考被开除,官司一路打到高院
- 加国首位进入太空的传奇人物逝世
- 马斯克猛轰税改法案 传川普已经快失去耐心
- 《藏海传》中的里子、钩子、镜子
- 马斯克再向川普减税法案开炮 特斯拉狂跌4%
- 中国被轰信誉赤字 "先同意再说"不管用了
-
- 大温这学区缺预算 很多服务已被砍
- 大温今夏将会很热 到底有多热呢?
- 美国风格"白袜崇拜"能让美国再次伟大吗?
- 温哥华会计事务所 收费低 服务好
- 川习通话美中声明对比 中方独缺一关键信息
- 美民主党领袖给税改法案改名:"好吧,我们都会死"
-
目前还没有人发表评论, 大家都在期待您的高见