日本佳子公主變"福建尿片"了?日本人炸毛
你敢信嗎?有一天在中國的商標申請系統裡,赫然出現了幾個讓日本人看了心裡直冒火的詞:什麼“悠仁堂”“悠仁天皇”,甚至“佳子公主”。
一開始我看到這新聞的時候,還以為是假的,結果去查,真的有。那畫面想想就離譜:未來日本天皇的名字,印在白酒瓶子上;皇族公主的名字,出現在紙尿片包裝袋上。
秋篠宮家的長子悠仁,今年18歲,剛進築波大學。他想過普通的大學生活,可身份沒法普通——繼承順位第二,媒體盯著不放。日本國內就算了,中國這邊也熱熱鬧鬧,門戶網站隔三差五冒出“悠仁殿下大學生活”的帖子。熱度高了,就有人琢磨:能不能借名字撈一把?
其實2015年就出過一次風波。佳子公主剛上國際基督教大學的時候,日本人都在喊“全民女神”。結果福建一家公司直接注冊“佳子公主”商標,還推出一款紙尿片。當年福建那家公司給紙尿褲取名“佳子公主”的時候,還真的出來解釋過。廠商的原話是這樣的:“兒女對於父母來說是王子和公主般重要,所以才用了最有名氣的佳子公主名字。再加上中國消費者一直信賴日本制造,覺得品質和安全有保障,用日本公主的名字正好跟產品形象契合。絕對沒有侮辱皇室的意思。”
雖然生產商是這樣說的,新聞一傳回日本,輿論全炸了。但視日本皇室為精神領袖的日本人,對尿片商的舉動出現激烈反應也是意料之中。

但說實話,這種操作並不是只針對日本。中國商標制度講究“先到先得”,誰先申請誰拿下。問題是,審查員要是不認識某個名字,往往就稀裡糊塗給批了。最典型的案例就是無印良品。當年日本無印良品進中國市場,發現“無印良品”已經被一家中國公司搶先注冊,官司打到最後,日本無印良品居然敗訴。換句話說,你是真無印良品都沒用,先注冊的人才是“正統”。

所以,這次皇族名字被盯上,也不算奇怪。最近《周刊Post》查到的申請名單裡,光“悠仁”就有好幾種版本:悠仁太子、悠仁天皇、悠仁堂、香悠仁。涉及酒、家電、醫療器械……五花八門。多數還在審查中,但光有人敢申請,就夠讓日本人炸毛。

猜您喜歡
您可能也喜歡
評論
發表評論
視頻
相關功能
加西網微信公眾平台
加西網新聞