Nessun dorma! Nessun dorma!
無人得以入睡!無人得以入睡!
Tu pure, o Principessa!
妳也一樣,公主殿下!
Nella tua fredda stanza.
只能困守在妳冰冷的寢宮
Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza.
仰望那些因為愛與希望而閃爍的萬點繁星
Ma il mio mistero è chiuso in me,
而我的秘密深藏於心
Il nome mio nessun saprà! No! No!
無人知曉我的姓名!不,不!
Sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà!
當晨光照耀時,我會在你的唇上揭曉謎底!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia.
我的吻將打破妳的沉默,使妳成為我的人。
(然而耳邊隱約傳來城中婦女淒厲的悲鳴:)
Il nome suo nessun saprà...
無人得知他的姓名
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
而我們都將難逃一死!