六叔 寫道: |
後面那段你寫的?相當有水平。
|
你就不能含蓄點誇人,避避嫌?悄悄送幾個花籃就好了嘛,iPad上打字我容易麼
雖然對理性,感性和宗教性的理解太機械,但說宗教性是理性基礎上的感性沒有什麼問題, 只不過理性基礎上的感性不一定體現為宗教性。
個人認為LEAP OF FAITH的最好解釋是“頓悟”,真不是非扯上宗教不可的。
值得一說的是往往是年青時期對死亡有最大的恐懼,青年比成年更感性?還是更理性?我想是理性和感性都應該會隨著人生經驗成長,相應導致對死亡的恐懼的下降。
師妹的恐懼,延續得太久,估計是由於自我定義的缺失或者人生方向的迷失。
commonsense 寫道: |
雖然對理性,感性和宗教性的理解太機械,但說宗教性是理性基礎上的感性沒有什麼問題, 只不過理性基礎上的感性不一定體現為宗教性。
個人認為LEAP OF FAITH的最好解釋是“頓悟”,真不是非扯上宗教不可的。
值得一說的是往往是年青時期對死亡有最大的恐懼,青年比成年更感性?還是更理性?我想是理性和感性都應該會隨著人生經驗成長,相應導致對死亡的恐懼的下降。
師妹的恐懼,延續得太久,估計是由於自我定義的缺失或者人生方向的迷失。
|
關於“頓悟”,維基的解釋是這樣的:
An epiphany (from the ancient Greek ἐπιφάνεια, epiphaneia, "manifestation, striking appearance") is an experience of sudden and striking realization. Generally the term is used to describe scientific breakthrough, religious or philosophical discoveries, but it can apply in any situation in which an enlightening realization allows a problem or situation to be understood from a new and deeper perspective. Epiphanies are studied by psychologists and other scholars, particularly those attempting to study the process of innovation.
Epiphanies are relatively rare occurrences and generally follow a process of significant thought about a problem. Often they are triggered by a new and key piece of information, but importantly, a depth of prior knowledge is required to allow the leap of understanding. Famous epiphanies include Archimedes's discovery of a method to determine the density of an object ("Eureka!") and Isaac Newton's realization that a falling apple and the orbiting moon are both pulled by the same force.
我理解的頓悟/epiphany,意思是“豁然開朗”,是沉思良久,不入其門,“突然抬眼,答案正在燈火通明處”
leap of faith,則是一種信仰,是“憑著愛,我信有出路”
