關閉
首頁
新聞
新聞首頁
新聞分類
頭條
圖片新聞
熱門新聞
熱評新聞
最新新聞
吃喝玩樂溫哥華
專欄: 省錢快報
專欄: 樓花動態
論壇
論壇首頁
按版面瀏覽論壇
論壇熱門帖子
論壇精華帖子
買房賣房
溫哥華不眠夜
生活互助
投資理財
親子教育
社團之窗
溫哥華地產中心
地產首頁
溫哥華地產新聞
全部地產新聞
大溫樓花
樓花轉讓信息
地產經紀
經紀售房一覽
地產論壇
地產專家專欄
黃頁
全部熱門商家
搜索
熱門分類
全部分類
熱門區域
全部區域
大溫哥華中文黃頁
加拿大中文黃頁
會員
登錄
關於加西網
電話: +1 (604) 676-2190
網站: westca.com
Android應用: 加西網
微信: westcacom
微博: weibo.com/westca
Twitter: westcacom
地產微信: westcahouse
更多聯系方式
論壇
溫哥華不眠夜
誰能給港台的朋友正確解釋什麼叫“書記”?
誰能給港台的朋友正確解釋什麼叫“書記”?
上一頁
1
2
3
4
...
11
下一頁
樓主 / 加拿大價值
時間: 2021-6-09 17:00
英文的翻譯又是什麼?讓大家了解一下這個中國特色的職位。我給
@damff
說過,自我感覺沒解釋好。
贊
花籃
投訴
踩
分享
第 2 樓 / 加拿大價值
時間: 2021-6-09 17:01
曾經香港的朋友問是不是做筆記的秘書,我笑死。
(2)
贊
花籃
投訴
踩
分享
第 3 樓 / optimas
時間: 2021-6-09 17:07
Secretary
習總書記 General Secretary Xi
直接翻譯就是秘書,黨部門一把手,在中國單位實權一把手
(2)
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 4 樓 / 明娘娘
時間: 2021-6-09 17:15
加拿大價值
寫道:
曾經香港的朋友問是不是做筆記的秘書,我笑死。
那你還不如告訴朋友書記在現時代就是記住一長串兒書名然後傻了吧唧地背給人聽的意思唄。
(2)
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 5 樓 / 又一磅
時間: 2021-6-09 17:29
書記一次的正確翻譯是 Secretary General. 指行政管理的官員。比如聯大的秘書長。。。
(2)
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 6 樓 / Slowbro
時間: 2021-6-09 17:53
誰能 正確解釋
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 7 樓 / pws07
時間: 2021-6-09 17:54
老實說我搞不清楚
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 8 樓 / zhuyu415
時間: 2021-6-09 17:58
就是做筆記的文秘,現在越來越變味了
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
第 9 樓 / 加拿大價值
時間: 2021-6-09 21:43
@喋喋不休
學霸應該可以翻譯說明一下?
贊
花籃
投訴
踩
分享
第 10 樓 / 喋喋不休
時間: 2021-6-09 21:45
加拿大價值
寫道:
@喋喋不休
學霸應該可以翻譯說明一下?
我讓其他人先發表意見吧,這樣顯得我比較謙虛
贊
(1)
花籃
投訴
踩
分享
上一頁
1
2
3
4
...
11
下一頁
快速回復
由於您是游客狀態, 無法實現此功能, 請點擊此處登錄
Facebook用戶留言
相關功能
版面: 溫哥華不眠夜
原始網頁版
下一個帖子
上一個帖子
返回上一頁
論壇
論壇首頁
按版面瀏覽論壇
論壇熱門帖子
論壇精華帖子
買房賣房
溫哥華不眠夜
生活互助
投資理財
親子教育
社團之窗