Defect 做为动词,有叛变,倒戈的意思。In the past four months, 10 percent of New York City's taxi drivers have defected to Uber, the app-based car service. 过去四个月来,纽约市已有百分之十的出租车司机倒戈,加入了经由手机应用提供出行服务的Uber打车司机的阵营。上星期天是柏林墙倒塌25周年。More than 3.5 million East Germans defected to West Germany right before the Wall was built. 柏林墙建立前夕,有350多万东德人投奔西德。
Unacceptable 不能接受的。美国联邦调查局探员为追踪一名嫌疑人,2007年时曾伪装成美联社记者。The Associated Press slammed the tactic as unacceptable. 美联社称这种做法是不能接受的。British Prime Minister David Cameron called the demand for the U.K to pay an extra $2.6bn to the EU unacceptable. 英国首相卡梅伦说,要求英国再向欧盟缴纳26亿美元的要求是令人无法接受的。
Relaxation 缓和,放松。The relaxation of China's one-child policy since last November hasn't produced the predicted baby boom. 中国自去年11月放松一胎化政策以来,尚未出现预料中婴儿出生率猛增的现象。劳逸结合有利身心,然而最新研究发现,美国人每天只有不到百分之5的时间用于休闲,更有趣的是,Relaxation causes 62 percent of parents to feel guilty. 休闲让百分之62当父母的人感到内疚。
Tariff 关税。China and the United States reached an agreement to phase out tariffs on a wide range of technology products. 中国和美国达成协议,逐步减免一系列科技产品的关税。The White House says more than 200 tariffs would be eliminated. 白宫宣布,将有200多项关税被取消。The United States already exports over $2 billion of high tech, high-end semiconductors, even with 25% tariffs. 即便是在现行25%的关税下,美国目前高科技,高端半导体产品的出口额也已高达20多亿美元
In line with something 意思是符合,一致。联合国禁毒署负责人表示,Moves by some U.S. states to legalize marijuana are not in line with international drug conventions. 美国一些州让大麻合法化的做法,不符合国际上有关毒品的公约。The British government has urged gas retailers to cut prices to bring them in line with plunging oil costs. 英国政府呼吁汽油零售商降低价格,跟大幅走低的石油价格保持一致
Inquiry 名词,是调查,查询的意思。喀麦隆足球队在本届世界杯上连输三场出局,还发生队员内讧,在场上争执的情况。Cameroon's President called for an inquiry into the country's poor showing at the World Cup. 喀麦隆总统要求围绕喀麦隆球队这次世界杯差劲的表现展开调查。前塔利班囚犯,美国军人鲍.伯格达尔正在调理身体,与此同时,The US Army has launched an inquiry into why he went missing in 2009. 美国陆军已经展开调查,看他2009年到底是如何失踪的
Portable形容词,意思是便携的。The Canadian military proposed the purchase of a portable prison to hold detainees during foreign missions. 加拿大军方准备购买一个便携式监狱,专门供海外执行任务时关押俘虏。扫描文件现在变得越来越方便。Personal mobile devices can now be turned into portable scanners instantly with the help of a simple application. 一个简单的应用程序就能让个人移动设备瞬间变成扫描机。
Deficiency 名词,意思是欠缺,缺陷。一项最新研究发现,People who suffer from a Vitamin D deficiency are at a higher risk for developing high blood pressure. 患维生素D缺乏症的人更容易得高血压。Each year, Vitamin A deficiencies cause 300,000 children worldwide to go blind. 维他命A缺乏症每年都会在全球造成30万个孩子失明。Portable形容词,意思是便携的。The Canadian military proposed the purchase of a portable prison to hold detainees during foreign missions. 加拿大军方准备购买一个便携式监狱,专门供海外执行任务时关押俘虏。扫描文件现在变得越来越方便。Personal mobile devices can now be turned into portable scanners instantly with the help of a simple application. 一个简单的应用程序就能让个人移动设备瞬间变成扫描机。
Deportation 驱逐出境。最近一段时间,美墨边境出现了大批未成年非法移民,面对这种情况,The Obama administration plans to speed up the deportation process to stop the influx of unaccompanied children crossing the border. 美国政府计划加快遣返程序,制止大批未成年移民的涌入。Human Rights Watch is urging Sri Lanka to halt the deportation process for over a hundred Pakistani minorities. 人权观察敦促斯里兰卡停止对一百多个巴基斯坦少数族裔的遣返行动。
Strain 做为名词,有紧张和压力的意思。有研究预计,美国市场今后几个月的汽车销量将放缓。The drop in purchase intent can be attributed to factors such as consumers' financial strains and high gas prices. 新车预计购买量的下降可以归咎于消费者面临的经济压力和高油价。The surge in kids illegally crossing the border into the U.S. has put a strain on the U.S. Border Control. 大批儿童非法越境进入美国,给美国边境巡逻队的工作增加了很大的压力