cbc 新闻。
Huawei chief financial officer makes a statement after leaving the B.C. Supreme Court | CBC.ca
Huawei CFO Meng Wanzhou spoke to reporters outside a courthouse in Vancouver after extradition proceedings against her were dropped. Meng had earlier appeared by video in a U.S. court and
pleaded not guilty to charges of fraud as part of a deferred prosecution agreement with the U.S. government.
华为首席财务官孟晚舟在对她的引渡程序被撤销后,在温哥华一家法院外对记者发表讲话。 孟早前曾通过视频出现在美国法院,作为与美国政府达成的延期起诉协议的一部分,孟晚舟对欺诈指控不认罪。
[video width=500 height=https://www.cbc.ca/player/play/1952587331532]http://https://www.cbc.ca/player/play/1952587331532[/video]
早晚会让人知道协议内容。这样搞爱国宣传,把她宣传成江姐样式,今后反而成笑柄和反感。她父亲就没有接机,不参与政治宣传,原因就是不愿被政治利用。
平行空间 写道: |
这样咬文嚼字洗地能有什么好处?
只不过刺激对手广泛宣传“永不反悔”的签字文件。
|
你不懂英文,所以也不看加拿大新闻。生活在自己的世界里,所以淘汰了。
是 a deferred prosecution agreement牙牙牙牙牙牙
就像小粉红们在说:我没跪tian共产党,我是真心崇拜的