To call up的最普通的意思是給某人打電話。但是,to call up也可以解釋為:引起一個人的記憶。美國人很喜歡出去旅行,一到夏天,好多人都利用每年的假期到國內外去旅行。每次旅行都帶一些具有當地特色的紀念品回家。因此,不少美國人家裡都陳列著各國的手工藝品。下面這句話就是一個例子:
"Every time I look at that black and gold lacquer box on my desk, it calls up memories of our trip to Bangkok last year."
從這句話我們可以知道,這個說話的人去年訪問了泰國。他說:"每當我看到我桌上那個黑色和金色的盒子,我就回想起去年訪問曼谷的情景。"
To call up還可以用在軍事方面,意思是在緊急情況下調動預備役軍隊來參加某些行動。佛羅裡達州州長就這樣做過:
"After the hurricane hit the Florida coast, the governor called up the National Guard to help with the rescue work."
這句話的意思是:"在颶風襲擊佛羅裡達州沿海一帶地區後,州長就下令國民警衛隊來幫助營救災民的工作。"