一襲絳襦落鵬城,疑似玄女下九天 https://www.westca.com/Space/u=lcheung123/lang=tchinese.html
-
文章內容
哪吒二英文版准備中,再在全球巡游一輪,看看能不能保三望一?
英文版上映應該還會再看一回,看看效果如何。。。
finance.eastmoney.com/...33322.html
3月10日,記者從負責《哪吒之魔童鬧海》(簡稱《哪吒2》)北美、澳新地區發行的華人影業獲悉,近期,華人影業已經在為《哪吒2》精心准備英語配音版本。據悉,英配版的准備和制作需要花費一定的時間,上線後有利於長期培養全球觀眾對《哪吒2》的認知。
目前,《哪吒2》在海外的發行以中文原聲配英文字幕版本為主。截至當地時間3月8日,《哪吒2》在北美地區累計票房超過1909萬美元;截至當地時間3月9日,該片在澳新地區累計票房超過526萬美元。
華人影業:《哪吒2》英文配音版已在准備中
分享: |
![]() |