英语表达中的“居次”语境:

文章内容

  2023-12-08 08:54:29
阅读中发现一个有趣现象
点击: 0 | 评论: 3 | 分类: 缺省 | 论坛: 温哥华不眠夜 | 论坛帖子
QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

  1. Calm 说道: Re: 英语表达中的“居次”语境:

    2023-12-08 08:55:03



  2. 英语表达中的“居次”语境:

    您请先走 : After you

    居于第一位:Second to no one

    鹤立鸡群,一马当先: Dwarf all others.

    那么这是一种什么思考呢?是谦恭还是重于比较?

  • 加拿大价值 说道: Re: 英语表达中的“居次”语境:

    2023-12-08 08:58:09

    Calm 写道:


  • 英语表达中的“居次”语境:

    您请先走 : After you

    居于第一位:Second to no one

    鹤立鸡群,一马当先: Dwarf all others.

    那么这是一种什么思考呢?是谦恭还是重于比较?



  • 能不能翻译成 at second position?哈哈
  • 平行空间 说道: 回复帖子

    2023-12-08 09:02:29

    Calm 写道:


  • 英语表达中的“居次”语境:

    您请先走 : After you

    居于第一位:Second to no one

    鹤立鸡群,一马当先: Dwarf all others.

    那么这是一种什么思考呢?是谦恭还是重于比较?



  • 个人认为最体现“居次”的词是:shy.
  • 发表评论

    1. 很抱歉,仅有会员才能发表评论。

      点击此处免费注册, 或者点击此处登录,登录后您便可以发表评论。谢谢!