惜聞傅聰染疫去世

文章內容

  2020-12-28 17:52:53
在上海音樂廳看過他的演出,約在1996年左右。

傅爹所譯羅曼.羅蘭的四卷本《約翰. 克利斯朵夫》,是20多歲時所讀過的人生中最重要的書。後來又讀《三巨人》,《藝術哲學》。對古典音樂的理解也是從那裡開始的。

文革寧死不屈,可佩可歎。
點擊: 0 | 評論: 2 | 分類: 缺省 | 論壇: 日月當空 | 論壇帖子
QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
分享:
分享到微信

文章評論

  1. 明娘娘 說道: 無題

    2020-12-28 18:07:23

    俺還記得傅雷家書裡,傅雷寫信給傅聰說他每天翻譯法國名著最多只翻譯1000個字,再多的話就擔心文學質量。。這個意思的一段話。
  2. 冰冰桑 說道: 回復帖子

    2020-12-30 13:49:51

    明娘娘 寫道:
    俺還記得傅雷家書裡,傅雷寫信給傅聰說他每天翻譯法國名著最多只翻譯1000個字,再多的話就擔心文學質量。。這個意思的一段話。


    還是包子看的快

發表評論

  1. 很抱歉,僅有會員才能發表評論。

    點擊此處免費注冊, 或者點擊此處登錄,登錄後您便可以發表評論。謝謝!