https://www.westca.com/Space/u=9009/lang=tchinese.html
RSS icon Home icon

    為啥很多小留說英語聽著特別不同?

  • 文章內容

    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。

  • QR Code
    請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
    分享:
    分享到微信

    文章評論

    Castro
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    你錄一段自己的標准英文和一段怪小留的上來比比? icon_mrgreen.gif

    2014-11-26 19:50:41 | 引用
    無題
    比如說 do you have a pen?

    很多小留的標准發音是have這個詞的ha-ve之間有個特別特別明顯的V式的聲調變化。

    2014-11-26 19:52:51 | 引用
    下雨不愁
    來杯烈酒
    無題
    這叫有特色 與眾不同

    2014-11-26 20:23:26 | 引用
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...

    2014-11-26 21:13:11 | 引用
    seagirl
    deltalx
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    seagirl 寫道:
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...


    對你的觀察非常好奇。如果土生的華人孩子不會講國語或粵語,你能覺察出他是華人講的英語嗎?

    2014-11-26 21:39:56 | 引用
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    seagirl 寫道:
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...


    好佩服海MM對語言的敏銳。你這麼一說,我也有這感覺。很多早年出國的小留,對自己熟悉的語言部分,可以達到 “亂真”或者“驚艷”的程度,但是一到陌生的領域,很快就能發現發音上的瑕疵。

    本地土生的華人孩子不會講國語或者粵語的,我還沒遇到過。大部分華人發音的特點是發聲部位比較淺,感覺單純是口腔咽喉部位的發音。

    我遇到過一個本地土生的日本人,他說由於二戰期間,他父母在北美受到不公正待遇,被誣告為日本間諜等等,他父母為了證明清白,憤而摒棄一切日本傳統和習俗,他這輩人統統不會講日語,甚至聽也聽不懂。他的英語完全沒有口音,至少我一點也聽不出來,胸腔共鳴感很強烈的baritone voice,非常有磁性。

    我也就是光說不練,打打嘴仗,我自己的發音一塌糊塗,倒挺會給人家挑毛病 big_shy-b.gif

    2014-11-26 22:05:01 | 引用
    anthropologie
    新的霸
    無題
    實話實說,土生土長的CBC是完全沒口音的,但十歲之後來加拿大恐怕或多或少都會有些口音。

    2014-11-26 22:06:43 | 引用
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    anthropologie 寫道:
    seagirl 寫道:
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...


    好佩服海MM對語言的敏銳。你這麼一說,我也有這感覺。很多早年出國的小留,對自己熟悉的語言部分,可以達到 “亂真”或者“驚艷”的程度,但是一到陌生的領域,很快就能發現發音上的瑕疵。

    本地土生的華人孩子不會講國語或者粵語的,我還沒遇到過。大部分華人發音的特點是發聲部位比較淺,感覺單純是口腔咽喉部位的發音。

    我遇到過一個本地土生的日本人,他說由於二戰期間,他父母在北美受到不公正待遇,被誣告為日本間諜等等,他父母為了證明清白,憤而摒棄一切日本傳統和習俗,他這輩人統統不會講日語,甚至聽也聽不懂。他的英語完全沒有口音,至少我一點也聽不出來,胸腔共鳴感很強烈的baritone voice,非常有磁性。

    我也就是光說不練,打打嘴仗,我自己的發音一塌糊塗,倒挺會給人家挑毛病 big_shy-b.gif


    holly, 你說出了偶想說的...你太厲害了...偶舉了半天的例子, 浪費了這麼多口舌, 就是想說上面的2段意思....

    太喜歡你了... 你到底是誰? tiger36.gif tiger36.gif

    偶的口音也很重, 本來想去參加一個accent reduction的學習班, 聽說很有用, 但是偶真的很怕上課...偶一直很懼怕學習... 一見到老師講課, 偶就想睡覺, 而且還睡的很香很想的那種...

    偶老公說: 任何一個老師都是偶的失眠殺手

    偶現在對偶的口音還挺自豪的, 第2們語言, 還想怎樣! tiger2.gif

    2014-11-26 22:19:31 | 引用
    seagirl
    seagirl
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    deltalx 寫道:
    seagirl 寫道:
    下雨不愁 寫道:
    哪怕是小留長大了,英語還是聽著很怪。不過一些這裡長大的華人小孩也是這個腔調。


    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...


    對你的觀察非常好奇。如果土生的華人孩子不會講國語或粵語,你能覺察出他是華人講的英語嗎?


    哈哈...參見@anthropologie mm的回答...

    偶覺得是中文發音部位影響到了某些英文單詞的發音...

    2014-11-26 22:28:39 | 引用
    Re: 為啥很多小留說英語聽著特別不同?
    seagirl 寫道:
    anthropologie 寫道:
    seagirl 寫道:
    偶覺得是--語言之間會互相影響的, 包括發音, 和語言發音的習慣...

    比如一個土生的華人小孩, 會講流利的國語或者粵語, 英文也可以說的非常地道, 平時日常生活聊天, 談天氣,談acation,完全覺察不出是華人在講英文. 但是如果需要大家深入討論一個project(比如在工作上), 但是受中文發音習慣的影響, 通過某個/某些單詞的發音,就能聽出來哪個是華人講的英文..

    同樣的情況是發生過在講punjabi 或者hindi的印度人, 但是和華人不同的是, 印度人是他們講的tone讓你分辨出來, 而不是某些詞..

    這只是偶在日常生活中發現的, 隨便說說的...


    好佩服海MM對語言的敏銳。你這麼一說,我也有這感覺。很多早年出國的小留,對自己熟悉的語言部分,可以達到 “亂真”或者“驚艷”的程度,但是一到陌生的領域,很快就能發現發音上的瑕疵。

    本地土生的華人孩子不會講國語或者粵語的,我還沒遇到過。大部分華人發音的特點是發聲部位比較淺,感覺單純是口腔咽喉部位的發音。

    我遇到過一個本地土生的日本人,他說由於二戰期間,他父母在北美受到不公正待遇,被誣告為日本間諜等等,他父母為了證明清白,憤而摒棄一切日本傳統和習俗,他這輩人統統不會講日語,甚至聽也聽不懂。他的英語完全沒有口音,至少我一點也聽不出來,胸腔共鳴感很強烈的baritone voice,非常有磁性。

    我也就是光說不練,打打嘴仗,我自己的發音一塌糊塗,倒挺會給人家挑毛病 big_shy-b.gif


    holly, 你說出了偶想說的...你太厲害了...偶舉了半天的例子, 浪費了這麼多口舌, 就是想說上面的2段意思....

    太喜歡你了... 你到底是誰? tiger36.gif tiger36.gif

    偶的口音也很重, 本來想去參加一個accent reduction的學習班, 聽說很有用, 但是偶真的很怕上課...偶一直很懼怕學習... 一見到老師講課, 偶就想睡覺, 而且還睡的很香很想的那種...

    偶老公說: 任何一個老師都是偶的失眠殺手

    偶現在對偶的口音還挺自豪的, 第2們語言, 還想怎樣! tiger2.gif


    MM你好可愛啊。是滴,第二語言,還想怎樣!

    2014-11-26 22:53:19 | 引用
    anthropologie
    上一頁123下一頁

    發表評論

加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站