文章內容
2024-12-08 22:41:24
0
[align=left][align=right]丁啟陣:中國第一首白話詩寫於何時?
作者:[丁啟陣] 來源:[作者騰訊博客2012-5-18] 2012-06-20
胡適發表在1917年2月號《新青年》上的《兩只蝴蝶》(原題《朋友》),“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。不知為什麼,一個忽飛還。剩下那一個,孤單怪可憐。也無心上天,天上太孤單。”被許多文學史家、詩論家、詩人尊奉為“中國第一首白話詩”。尊奉人數是如許之眾多,以至於“第一首白話詩”雲雲儼然成為一條婦孺皆知、顛撲不破的文學常識。
其實,這“第一首白話詩”的桂冠,不過是國人好誇誕習性的一個例子。因為,只要稍微動用一下我們自己的腦子,不人雲亦雲,很容易看出其中的漏洞:
首先,如果說“白話”就是人們日常生活中所講的話,那麼,它自古就有,既非始於民國,亦非始於“五四”。自然,用白話寫作詩歌,也不始於民國,不始於“五四”。“情動於中而形於言,言之不足故嗟歎之,嗟歎之不足故詠歌之……”(《詩大序》)。詠歌就是做詩。自從人類有強烈的感情需要表達,需要宣泄的那一天起,就有了詩歌。中國人不可能等到民國,等到“五四”,等到1916年8月23日(胡適先生做《兩只蝴蝶》的那一天),才有“嗟歎之不足”的感情需要表達,需要宣泄。中國詩歌的歷史,少說也有三四千年了。
其次,如果說“白話”是指現代漢語(普通話)的書面形式,那麼,白話也並非一夜之間突然從石縫裡蹦出來的東西,它至少可以追溯到元明清,追溯到唐宋。從語言上講,明清的小說民歌,元朝的散曲小令,唐宋的寶卷陶真,都得算是白話。這其中,有許多句子,無論是語法,還是詞匯,跟今天的普通話都沒有什麼區別。比如說,唐初有個名叫王梵志的詩人(比李白杜甫還要早一些),專門用白話寫詩,人稱“白話詩人”。他的詩,“他人騎大馬,我獨跨驢子。回顧擔柴漢,心下較些子。”“城外土饅頭,餡草在城裡。一人吃一個,莫嫌沒滋味。”誰能說,它們不是白話詩呢?再者,胡適先生自己的《白話文學史》,也把中國白話詩追溯到了漢朝的民歌,有兩千多年的歷史。如果將“白話”作最狹義的理解,即中華人民共和國政府下令推廣的“以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范”的現代漢民族共同語——普通話,那麼,胡適的年代,它尚未定型。第一首白話詩,最早也得是毛澤東在天安門城樓上莊嚴宣布“中華人民共和國中央人民政府今天成立了”那一刻之後的事情。
文言、白話的界線,從來就不清楚。我認為,詩歌以及其他一切體裁的文學作品,根據語言劃分為文言、白話,實際上不過是階級斗爭思想的一種投射。王梵志、王老九寫白話詩,王維、王昌齡寫文言詩,四個人都姓王,但因為他們身份地位即階級成分不同,寫詩用的語言也有語言(語體風格)上的差異。“文言詩”從東漢寫到明清,寫了一千多年,中間唐詩宋詞的成就,舉世矚目,憑什麼說文言文是一種僵死的語言呢?它分明活得很滋潤,很長命。文學作品,從語體上進行分類,不如從品質(好壞優劣)上進行分類。
按照文言白話分野始於漢朝的常見說法,漢朝以前的文學作品,大致也都是白話文學。因此,最早的詩歌,也都是白話詩。例如,逯欽立先生輯校的《先秦詩》,排列在最前面的那兩首,《彈歌》和《擊壤歌》,就都是白話詩。“斷竹,續竹,飛土,逐肉。”砍來竹子,連接竹子(制作成捕捉野獸的器具,例如弶),飛起泥土,逮到野物。“日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力於我何有哉!”太陽出來去勞作,太陽下山回家休息。挖了水井喝水,耕田種糧吃飯,天王老子跟我有什麼相幹!多麼質樸直接、通俗易懂的話語。
從詩歌內容看,上述《彈歌》《擊壤歌》是相當古老的了,反映的都像是石器時代人類的生活情形。但是,從文獻記載的先後上說,我認為,我國最早的詩歌應該是殷商甲骨文中的“今日雨。其自西來雨?其自東來雨?其自北來雨?其自南來雨?”(《卜辭通纂》375)這首詩不但時代早,影響也十分巨大。漢代樂府古詩《江南》“江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間,魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉北”,北朝民歌《木蘭辭》“東市買鞍馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”杜甫《杜鵑》“西川有杜鵑,東川無杜鵑。涪萬無杜鵑,雲安有杜鵑。”龔自珍《行路難》“東山猛虎不吃人,西山猛虎吃人,南山猛虎吃人,北山猛虎不食人,漫漫趨避何所已?”都跟它一脈相承。
相關文章:
·翟玉忠:儒家與中國古典政治經濟學
·翟玉忠:找回中國本土政治經濟理論
·翟玉忠:中國科舉制彌補了西方民主制之不足
·李啟詠:學術殖民、知識霸權與中國自主知識體系構建
·翟玉忠:真正理解 “中國”不能離開經學
作者:[丁啟陣] 來源:[作者騰訊博客2012-5-18] 2012-06-20

胡適發表在1917年2月號《新青年》上的《兩只蝴蝶》(原題《朋友》),“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。不知為什麼,一個忽飛還。剩下那一個,孤單怪可憐。也無心上天,天上太孤單。”被許多文學史家、詩論家、詩人尊奉為“中國第一首白話詩”。尊奉人數是如許之眾多,以至於“第一首白話詩”雲雲儼然成為一條婦孺皆知、顛撲不破的文學常識。
其實,這“第一首白話詩”的桂冠,不過是國人好誇誕習性的一個例子。因為,只要稍微動用一下我們自己的腦子,不人雲亦雲,很容易看出其中的漏洞:
首先,如果說“白話”就是人們日常生活中所講的話,那麼,它自古就有,既非始於民國,亦非始於“五四”。自然,用白話寫作詩歌,也不始於民國,不始於“五四”。“情動於中而形於言,言之不足故嗟歎之,嗟歎之不足故詠歌之……”(《詩大序》)。詠歌就是做詩。自從人類有強烈的感情需要表達,需要宣泄的那一天起,就有了詩歌。中國人不可能等到民國,等到“五四”,等到1916年8月23日(胡適先生做《兩只蝴蝶》的那一天),才有“嗟歎之不足”的感情需要表達,需要宣泄。中國詩歌的歷史,少說也有三四千年了。
其次,如果說“白話”是指現代漢語(普通話)的書面形式,那麼,白話也並非一夜之間突然從石縫裡蹦出來的東西,它至少可以追溯到元明清,追溯到唐宋。從語言上講,明清的小說民歌,元朝的散曲小令,唐宋的寶卷陶真,都得算是白話。這其中,有許多句子,無論是語法,還是詞匯,跟今天的普通話都沒有什麼區別。比如說,唐初有個名叫王梵志的詩人(比李白杜甫還要早一些),專門用白話寫詩,人稱“白話詩人”。他的詩,“他人騎大馬,我獨跨驢子。回顧擔柴漢,心下較些子。”“城外土饅頭,餡草在城裡。一人吃一個,莫嫌沒滋味。”誰能說,它們不是白話詩呢?再者,胡適先生自己的《白話文學史》,也把中國白話詩追溯到了漢朝的民歌,有兩千多年的歷史。如果將“白話”作最狹義的理解,即中華人民共和國政府下令推廣的“以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范”的現代漢民族共同語——普通話,那麼,胡適的年代,它尚未定型。第一首白話詩,最早也得是毛澤東在天安門城樓上莊嚴宣布“中華人民共和國中央人民政府今天成立了”那一刻之後的事情。
文言、白話的界線,從來就不清楚。我認為,詩歌以及其他一切體裁的文學作品,根據語言劃分為文言、白話,實際上不過是階級斗爭思想的一種投射。王梵志、王老九寫白話詩,王維、王昌齡寫文言詩,四個人都姓王,但因為他們身份地位即階級成分不同,寫詩用的語言也有語言(語體風格)上的差異。“文言詩”從東漢寫到明清,寫了一千多年,中間唐詩宋詞的成就,舉世矚目,憑什麼說文言文是一種僵死的語言呢?它分明活得很滋潤,很長命。文學作品,從語體上進行分類,不如從品質(好壞優劣)上進行分類。
按照文言白話分野始於漢朝的常見說法,漢朝以前的文學作品,大致也都是白話文學。因此,最早的詩歌,也都是白話詩。例如,逯欽立先生輯校的《先秦詩》,排列在最前面的那兩首,《彈歌》和《擊壤歌》,就都是白話詩。“斷竹,續竹,飛土,逐肉。”砍來竹子,連接竹子(制作成捕捉野獸的器具,例如弶),飛起泥土,逮到野物。“日出而作,日入而息。鑿井而飲,耕田而食。帝力於我何有哉!”太陽出來去勞作,太陽下山回家休息。挖了水井喝水,耕田種糧吃飯,天王老子跟我有什麼相幹!多麼質樸直接、通俗易懂的話語。
從詩歌內容看,上述《彈歌》《擊壤歌》是相當古老的了,反映的都像是石器時代人類的生活情形。但是,從文獻記載的先後上說,我認為,我國最早的詩歌應該是殷商甲骨文中的“今日雨。其自西來雨?其自東來雨?其自北來雨?其自南來雨?”(《卜辭通纂》375)這首詩不但時代早,影響也十分巨大。漢代樂府古詩《江南》“江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間,魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉北”,北朝民歌《木蘭辭》“東市買鞍馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。”杜甫《杜鵑》“西川有杜鵑,東川無杜鵑。涪萬無杜鵑,雲安有杜鵑。”龔自珍《行路難》“東山猛虎不吃人,西山猛虎吃人,南山猛虎吃人,北山猛虎不食人,漫漫趨避何所已?”都跟它一脈相承。
相關文章:
·翟玉忠:儒家與中國古典政治經濟學
·翟玉忠:找回中國本土政治經濟理論
·翟玉忠:中國科舉制彌補了西方民主制之不足
·李啟詠:學術殖民、知識霸權與中國自主知識體系構建
·翟玉忠:真正理解 “中國”不能離開經學