https://www.westca.com/Space/u=71449/lang=schinese.html
RSS icon Home icon

    吓坏了身处呆湾的歪果银

  • 文章内容

    就像坐捷运一样,看不懂中文的歪果银只能看英文。。。掐着点犯这个“错误”,你说这是有意为之还是无心之失?

  • QR Code
    请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
    分享:
    分享到微信

    文章评论

    lcheung123
    无题
    “Flyover”这个字的正统解释其实是bypass,中文是“立交桥,天桥”。在北美被挪作他用而已。 应该用“Fly over”比较恰当。他这么用,不能说错,只能说可以用更恰当的字去表达。

    2024-01-10 22:12:13 | 引用
    无题
    外国人会怕吗?

    2024-01-11 10:20:32 | 引用
    本坛第一毒舌
    GPS2000
    无题
    民进党奥布来了

    2024-01-11 10:26:49 | 引用
    无题
    本坛第一毒舌 写道:
    外国人会怕吗?


    对,他们不怕!因为歪果银都是superman, 可以飞上天把导弹扔回去。

    2024-01-11 10:55:25 | 引用
    lcheung123
    又一磅
    无题
    lcheung123 写道:
    “Flyover”这个字的正统解释其实是bypass,中文是“立交桥,天桥”。在北美被挪作他用而已。 应该用“Fly over”比较恰当。他这么用,不能说错,只能说可以用更恰当的字去表达。


    问题不在这里,关键是 satellite and missile, 你不能说马斯克上千的导弹满天飞,是上千的卫星飞。。。

    2024-01-11 12:00:12 | 引用
    无题
    又一磅 写道:
    问题不在这里,关键是 satellite and missile, 你不能说马斯克上千的导弹满天飞,是上千的卫星飞。。。


    我只是纯以学习英语角度说这个字。

    这种情况底下竟然"错用"missile这个字,个人感觉是官方有意为之,选前制造紧张恐怖气氛。

    2024-01-11 12:42:24 | 引用
    lcheung123
    fun263
    无题
    lcheung123 写道:
    又一磅 写道:
    问题不在这里,关键是 satellite and missile, 你不能说马斯克上千的导弹满天飞,是上千的卫星飞。。。


    我只是纯以学习英语角度说这个字。

    这种情况底下竟然"错用"missile这个字,个人感觉是官方有意为之,选前制造紧张恐怖气氛。


    手误吧。台湾人为啥要看英文?

    2024-01-11 13:36:28 | 引用
    无题
    fun263 写道:
    lcheung123 写道:
    又一磅 写道:
    问题不在这里,关键是 satellite and missile, 你不能说马斯克上千的导弹满天飞,是上千的卫星飞。。。


    我只是纯以学习英语角度说这个字。

    这种情况底下竟然"错用"missile这个字,个人感觉是官方有意为之,选前制造紧张恐怖气氛。


    手误吧。台湾人为啥要看英文?




    歪果银

    2024-01-11 15:51:56 | 引用
    引擎
    lcheung123
    无题
    fun263 写道:
    手误吧。台湾人为啥要看英文?


    我看油管台湾TVBS电视台说大陆不止一次发射卫星,台湾国防部只是这次发布这类警报。。。

    我没fact check. 不知道以前的是不是越过台湾上空。

    反正在大选前搞这一出。。。台湾国防部跳进黄河水也洗不清。

    2024-01-11 17:26:19 | 引用
    无题
    本坛第一毒舌 写道:
    外国人会怕吗?


    路透社卑鄙C驻台湾记者立马变成战地记者,戴防弹头盔穿防弹背心。。。。你说呢?

    2024-01-11 17:28:09 | 引用
    lcheung123
    上一页12下一页

    发表评论

    很抱歉,仅有会员才能发表评论。

    点击此处免费注册, 或者点击此处登录,登录后您便可以发表评论。谢谢!

加西网为北美中文网传媒集团旗下网站