文章内容
2009-10-15 17:40:35关于德国村坛子里已有不少的贴子了.
看后很是向往,正好利用这个长周末,去转了转,谈谈所见所闻.
由于是长周末,天气又好,南下的车很多,过关等了一个多小时.
后来在US Highway 2上过一个小镇有众多的红绿灯,车子走走停停,
又费了不少时间.一路美丽的秋色都没有仔细看,赶到德国村-Leavenworth
已是午后了.
现在正是慕尼黑啤酒节-Oktoberfest."那真是人山人海,....".停车成了问题.
只好往前开了一段,在一个收费$10的地方停好车,往回走进镇子.
第一件事就是找吃的,早就听说的"德国猪手",一定得吃,但在哪卖?不知道.
只看见有一处排着长长的队,里面飘出一股股烤肉的香味,传出一阵阵谈笑声和手风琴的音乐声.
"就这了,先排上队再说",不一会从队前传过来菜单,真有意思,站在大街上就开始点菜了.
仔细看了菜单,才知道这是一家叫Munchen Haus卖烤香肠的,当然还有其他的东西,但最著名的是各种Hot Dog.
当然啤酒是不可少的.点了几种不同风味的烤香肠,同时向写单小姐打听哪卖"德国猪手".
英语怎么说也不知道.但她明白了告诉我们在前面一家叫King Ludwig's的店卖.
排进门里在柜台前交上写的单子和钱换来一个蓝色的小方合,被告之如果小合子亮灯了,就可以去取餐了.
门口一警卫问每一人饮酒否,若是则获发一纸带绑于手腕,年轻人则需出示身份证.
酒吧有不同的啤酒和小,大,超大等不同的杯子.
店里一不大的院子摆满了长条桌,都坐满了还有不少站着.年青人一伙伙又唱又叫,灌酒.
有一老人拉手风琴唱德语歌.院子中间立着一个拉手风琴老人的塑像.
吃完Hot dog出来沿街去找卖"猪手"的King Ludwig's.
一直快到镇子的另一端才找到,也要排队,后来才知道,排队是要坐下用餐,如果带走可以不用排.
此店的橱窗里是转着的烤架,一架是烤鸡,一架就是著名的"德国猪手"
其实真正应该叫烤猪肘才合适.这时才知英语叫
ork hock.
正当我在店门口拍照,和看着橱窗里是转着的烤猪肘时,
有两个看似亚裔的人看了一会橱窗,敲了旁边供员工进出的门,
门开了走出一位穿着围裙的中年的西人.然后开始有趣的对话.
游客指指橱窗又指指自己的脚说着什么.
厨师问:which language...
游客答:Chinese
厨师问:which Chinese, Hong Kong?or Taiwan? I know they are different.
游客答:Taiwan Chinese
厨师说:"JU-JO,JU-JO"
游客愣了一下,马上明白了说:yes!yes!猪脚,猪脚.
大家都笑了.厨师指了指正门说
ork Hock,Pork Hock,Inside,inside
Leavenworth不大,一条大街两边是两三层的德国式样的房子,主要是礼品店,餐馆,酿酒店
酿酒店里可以品酒,有一家帽子店很热火,进门要排队,还有奶酪店,糖果店...
镇子中央有一个小乐队不停的演奏和演唱,还有装扮的很漂亮的马车供游客租用,
路中间有一个小丑表演杂耍,逗得小孩子们一阵阵的欢笑.
由于是啤酒节所有的旅店都要预订



小丑表演

小乐队


看后很是向往,正好利用这个长周末,去转了转,谈谈所见所闻.
由于是长周末,天气又好,南下的车很多,过关等了一个多小时.
后来在US Highway 2上过一个小镇有众多的红绿灯,车子走走停停,
又费了不少时间.一路美丽的秋色都没有仔细看,赶到德国村-Leavenworth
已是午后了.
现在正是慕尼黑啤酒节-Oktoberfest."那真是人山人海,....".停车成了问题.
只好往前开了一段,在一个收费$10的地方停好车,往回走进镇子.
第一件事就是找吃的,早就听说的"德国猪手",一定得吃,但在哪卖?不知道.
只看见有一处排着长长的队,里面飘出一股股烤肉的香味,传出一阵阵谈笑声和手风琴的音乐声.
"就这了,先排上队再说",不一会从队前传过来菜单,真有意思,站在大街上就开始点菜了.
仔细看了菜单,才知道这是一家叫Munchen Haus卖烤香肠的,当然还有其他的东西,但最著名的是各种Hot Dog.
当然啤酒是不可少的.点了几种不同风味的烤香肠,同时向写单小姐打听哪卖"德国猪手".
英语怎么说也不知道.但她明白了告诉我们在前面一家叫King Ludwig's的店卖.
排进门里在柜台前交上写的单子和钱换来一个蓝色的小方合,被告之如果小合子亮灯了,就可以去取餐了.
门口一警卫问每一人饮酒否,若是则获发一纸带绑于手腕,年轻人则需出示身份证.
酒吧有不同的啤酒和小,大,超大等不同的杯子.
店里一不大的院子摆满了长条桌,都坐满了还有不少站着.年青人一伙伙又唱又叫,灌酒.
有一老人拉手风琴唱德语歌.院子中间立着一个拉手风琴老人的塑像.
吃完Hot dog出来沿街去找卖"猪手"的King Ludwig's.
一直快到镇子的另一端才找到,也要排队,后来才知道,排队是要坐下用餐,如果带走可以不用排.
此店的橱窗里是转着的烤架,一架是烤鸡,一架就是著名的"德国猪手"
其实真正应该叫烤猪肘才合适.这时才知英语叫

正当我在店门口拍照,和看着橱窗里是转着的烤猪肘时,
有两个看似亚裔的人看了一会橱窗,敲了旁边供员工进出的门,
门开了走出一位穿着围裙的中年的西人.然后开始有趣的对话.
游客指指橱窗又指指自己的脚说着什么.
厨师问:which language...
游客答:Chinese
厨师问:which Chinese, Hong Kong?or Taiwan? I know they are different.
游客答:Taiwan Chinese
厨师说:"JU-JO,JU-JO"
游客愣了一下,马上明白了说:yes!yes!猪脚,猪脚.
大家都笑了.厨师指了指正门说

Leavenworth不大,一条大街两边是两三层的德国式样的房子,主要是礼品店,餐馆,酿酒店
酿酒店里可以品酒,有一家帽子店很热火,进门要排队,还有奶酪店,糖果店...
镇子中央有一个小乐队不停的演奏和演唱,还有装扮的很漂亮的马车供游客租用,
路中间有一个小丑表演杂耍,逗得小孩子们一阵阵的欢笑.
由于是啤酒节所有的旅店都要预订



小丑表演

小乐队


春游 说道: Re: 德国村-Leavenworth
2009-10-15 17:45:45
排队买Hot Dog
卖"猪手"的King Ludwig's
烤猪肘
anmedacn 说道: Re: 德国村-Leavenworth
2009-10-15 17:48:48
redhotpepper 说道: 无题
2009-10-15 17:49:39
笨手笨脚哈 说道: 无题
2009-10-15 18:03:50
吃啥补啥,侬不怕?
redhotpepper 说道: 无题
2009-10-15 18:06:41
吃啥补啥,侬不怕?
反正不吃也这样了~有区别吗
网站管理员 说道: 无题
2009-10-16 11:06:17