Posted by 逍遥 2024-05-23 12:02:34
英国首相苏纳克(Rishi Sunak)出人意料地宣布在7月4日举行大选,这一决定占据23日英国各大报章杂誌的头版头条。被大雨淋湿的苏纳克站在唐宁街10号(英国首相府)门外宣布这一消息的画面,也都成了各大版面头版照片。 《卫报》将苏纳克的宣布,描述为「苏纳克的一场豪赌」,指他的言论引起执政的保守党高层警惕,他们担心保守党在民调中落後工党20个百分点後,可能面临选举失败。 《镜报》的标题是「Drown & out」,暗示苏纳克落魄且处於不利地位。主照可见,浑身湿透的苏纳克走回唐宁街,而报纸左上方的小标题则配上「云下」(under a cloud),有「不被信任」之意。 《泰晤士报》则指「苏纳克赌的是房子」(bets the house),言下之意是他採取大胆且高风险性的行动。该报在头条新闻中还引述民调专家的话说,英相将试图实现「现代政治史上前所未有的」东山再起。 以商业为重点的纸张《金融城早报》(City A.M.)指出,苏纳克表示,他的选举公告已将经济稳定和安全问题作为基石。在一张浑身湿漉漉的首相发表谈话的图片上方,该报刊登了当天的头条新闻之一「溺水街」(Drowning Street)。 |
新闻周刊《观察者》(The Spectator)以闪电般的速度推出新封面。最新一期的杂誌,以「洪水」(The Deluge)为标题,配上一张苏纳克站在洪水上发表演说的漫画插图。
《每日电讯报》以「苏纳克押注於临时选举」(snap poll)为标。该报还以一系列评论和分析,指称工党领袖「施凯尔(Keir Starmer)现在会令人担忧」。
《国家报》的标题则是「首相确定选举日期」,并援引首席部长的话说,投票的时机显示出「对苏格兰的蔑视」。
英国杂誌《i》,将7月4日定性为「审判日」,并声称提前大选是为了「让工党措手不及」。《北方迴声报》则指出,苏纳克的演讲「被倾盆大雨和工党的旗舰集会歌曲淹没了」,并配上标题问,「他会给我们下多久的雨?」