@Harina 你的貼子裡說你用英文argue"沒有這方面的英語詞匯儲備", 真心希望我可以幫助你,如果你用中文告訴我你想說什麼,也許我可以幫助選擇英文詞匯 to fight against bullying in office, shall we give it a try?
阿牛人間等一票只想'息事寧人'的cowards, shame on all of you! Remember, bully never stops until someone stands up and fights back! Any tolerance of bullying is bullying too.
Update:
那啥,平行又能說話了,俺不投訴了。做個要求修改版主移動貼子的功能的建議吧。
俺有時也客串系統維護人員,知道系統維護人員不容易,做到代碼無BUG不容易。I am on your side. 是否可以加個if-else來限制版主移動貼子只能移動到'情系中國'版。這樣一來,很多混亂和投訴都不會出現了。這個if-else的限制應該不難加的。以前我的貼子也偶有被版主移動的時候,我當然不喜歡,但,俺也懶的投訴,俺有時候自己將貼子移動回去,有時候連移回去都懶的做。但,加西人大多都比我勤快,一般只有在加西混了十五六年的人才這麼懶。
後來才知道,原來所謂上下五千年的中國歷史,只是適合做12歲以下的兒童讀物。中國兒童巨幸福,有幾千年歷史故事可聽可讀可幻想,而英語世界的少年們想讀讀歷史故事,就只好自己寫一篇篇叫做the lord of the rings的故事。( J. R. R. Tolkien年輕時候和友人聊天感慨英語世界沒有山海經一樣中國歷史可讀,友人問那你何不自己個寫一篇,J. R. R. Tolkien說然也,於是,這世界就有了the lord of the rings)。
The images, logos, trademarks used on this site and all forwarded content are the property of their respective owners.
We are not responsible for comments posted by our visitors, as they are the property of the poster.
All other content of this website is copyrighted by 加西網