“真抓實幹”的英文翻譯

文章內容

2020-11-21 09:34:12
37
QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
分享:
分享到微信

文章評論

逸立
Re: “真抓實幹”的英文翻譯
請參見以下官方標准譯法



2020-11-21 09:35:06 | 引用
無題
是准備要爆粗嗎?

2020-11-21 09:35:25 | 引用
平行空間
Calm
Re: “真抓實幹”的英文翻譯
都是老幹部老幹媽一路幹過來的。

2020-11-21 09:43:10 | 引用
無題
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈😄

2020-11-21 09:43:49 | 引用
冰冰桑
星期五
無題
這個幹得好,都說好

2020-11-21 09:45:30 | 引用
無題
抓的到底是什麼?是貓嗎?

2020-11-21 09:51:26 | 引用
四季豆
逸立
RE:
四季豆 寫道:
抓的到底是什麼?是貓嗎?

具體他沒說,但根據字面意思推測,應該起碼是一種能夠被Fxxk的動物吧?

2020-11-21 12:48:50 | 引用
RE:
星期五 寫道:
這個幹得好,都說好

實幹的意思就是實打實地幹

2020-11-21 12:49:14 | 引用
逸立
逸立
RE:
冰冰桑 寫道:
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈😄

馬的,越笑越長了這

2020-11-21 12:49:36 | 引用
RE:
Calm 寫道:
都是老幹部老幹媽一路幹過來的。

幹革命就要實打實地幹老幹部幹老幹媽不幹白不幹

2020-11-21 12:50:26 | 引用
逸立
上一頁1234下一頁

發表評論

加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站