| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

查爾斯和凱特被曝涉歧視梅根兒子?

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
梅根在2021年接受奧普拉采訪中首次披露有王室成員就他們兒子阿奇出生後的皮膚“有多黑”進行了“多次的談論”,但因為擔心會“損害”王室成員的聲譽而不透露他們的名字。


因為這可能會讓公眾質疑王室有種族歧視的嫌疑,因此,這話題一直是公眾關注熱點。

最近,這個“大瓜”又因為哈裡夫婦的傳記作家斯考比的新書的荷蘭語版本驚現涉事王室成員名字,引發連串反應。


英國著名主持人皮爾斯·摩根在電視節目中忍不住點出了這兩名王室成員的名字,令王室恐陷入新的危機之中。

斯考比在他的新書《終局之戰》的英文版中聲稱,盡管他知道涉事兩人的名字,但由於英國嚴格的誹謗法,他不會說出他們的名字。

但是,荷蘭王室記者裡克·埃弗斯率先發現涉事兩人名字出現在這本書的荷蘭語版本中,而且不是一個詞,而是一句話。

英媒引述荷蘭語版本的原文:“即使梅根查爾斯通過信函討論了家庭內部可能存在的無意識偏見,在某某和某某參與了有關阿奇的此類討論之後,某某避免與某某討論該話題。”



圖片來源:Daily Mail


雖然斯考比在英文版和其他譯本中寫道,由於法律限制,他無法說出他認為參與其中的人員的姓名,但荷蘭語版中卻沒有這樣的聲明。

記者披露後,荷蘭出版商立即下架這本書,並暫停其發行。該出版商董事總經理安克·羅倫周二晚表示:“荷蘭語翻譯中出現錯誤,目前正在糾正。”

不過,英媒並不認可讓翻譯背鍋的說法。因為這是一句話,不是個別單詞的誤譯,這令此事疑點重重。




圖片來源:The Sun

英媒分析,更有可能的原因是,荷蘭出版商Xander Uitgevers收到了一份早期版本進行翻譯,其中提到了兩位王室成員的名字。後來法律專家給出建議刪除這兩人的名字,但是不知道什麼原因荷蘭語版本沒有按照這法律建議做出修訂。

或許是美國出版商沒有將修改建議發給荷蘭出版商,也有可能是荷蘭出版商收到建議後沒有引起重視。


您的點贊是對我們的鼓勵     已經有 2 人參與評論了, 我也來說幾句吧
上一頁123下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 2 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論1 游客 [講.專.傳.書] 2023-12-03 21:00
    女王當時已經下了定論,只是沒直接說梅根說謊而已。後來哈裡也澄清他們根本沒說。
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0344 秒 and 5 DB Queries in 0.0016 秒