| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

列市華女商店這樣叫白人 當場被趕

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
(加西網綜合)生活在大溫地區,很多時在公眾場合經常聽到說粵語的人大咧咧地說”鬼佬“,感覺就是仗著別人聽不到廣東話的緣故。


但是,列治文一名華裔女子因為把白人稱“鬼佬”或“洋鬼子”,一名店員稱其”誹謗“ ,被列治文中心一家Shaw商店要求當場離開。




根據列治文新聞的報道,何先生(Eugene Ho)在臉書稱自已在11 月下旬,陪女友的媽媽到列浥文市中心Shaw商店,想換了一個新的手機號碼。

何先生稱一名白人員工問他們是否記得上次誰幫助他們,當時何先生的女友媽媽用粵語回答:“我覺得是‘g----o’”

之後,店員去和亞裔店長交談,店長回來告訴他們,稱何先生的女友媽媽因為用了這個詞不得不離開店裡,因為店員聲稱根據他的理解,這個廣東話“相當於 N 字”侮辱人的意思。

何先生在臉書上稱:”我感到震驚,所以一直為冒犯他而道歉……在幾次道歉中,我還解釋說我從小就接受這個詞不是種族主義者……對我來說,這只是意味著‘白人’”。

何先生也說他注意到他的許多白人朋友有時會用廣東話這樣調侃自己。他的一些加拿大華裔朋友聽到他的經歷時也感到很困擾,感覺這個詞似乎被誤解了。

何先生也解釋到“語言隨著時間推移而演變,大約 150 年前,‘g----o’最嚴格的翻譯是‘洋鬼子’。雖然可能一開始是一個貶義詞,但現在它已經司空見慣,不再是一種誹謗,幾十年來一直被廣泛使用和稱西方人的通用種族術語,”

“即使是牛津英語詞典 2016 年的最新定義也指這個詞是‘來自不同國家的人,尤其是來自世界西部的人。”

同時,何先生也在臉書上分享了自己的親身經歷,詢問公眾對這個詞的看法和意見。

“在這個時代,你對‘g----o’有什麼看法?”

根據列治文新聞的報道,幾位熟悉粵語的人也表示這個詞已經演變,不像過去那樣令人震驚。

西蒙弗雷澤大學(SFU)文學院亞洲-加拿大項目的創始主任 Jan Walls 表示,“‘g----o’ 和 N-Word 沒有任何可比性。”

“其實這個詞就像普通話常說的‘老外’一樣。普通話前綴‘老’經常被用在很好的關系上,比如‘老朋友’或‘老哥們’。廣東話'lo'經常被用來貶低所附的名詞,但仍然不像'N字'那樣貶低人。”

不過,鑒於生活在列治文和加拿大的各種族的不同背景,一些講中文的人也要小心謹慎和敏感。

以廣東話為母語的列治文市議員區澤光(Chak Au,)表示,在過去的幾十年裡,“g----o”這個詞已經發生了巨大的變化——從消極的含義變成了更積極的含義。現在住在香港的北美外籍人士開玩笑地稱自己為“g----o”。


區澤光也解釋“由一群西方人開辦的的香港一個最好精釀啤酒廠也曾自稱'g----o'。”

但議員也提醒考慮到列治文是一個多元化的社區,人們來自不同的文化背景,所以在交流時總是想著站在別人的立場上考慮總沒有壞處,需要學習彼此的文化和觀點中學習,在社區中要更好的相互理解。

非營利組織SUCCESS的前任CEO 陳先生 (Tung Chan)表示,雖然取締這個詞聽起來有些嚴厲,但每個人仍然有權感到被冒犯,因為人們對事物的理解方式不同。

陳先生稱他完全理解被誤解的沮喪和憤怒。在這種情況下,最好的解決方案是進行解釋真正意思。

去年,英國男子弗朗西斯·威廉·哈登(Francis William Haden)聲稱在同事稱他為“g----o”後面臨歧視,“g----o”一詞也在香港引發了一系列討論。




但華裔加拿大人也認為這個詞不適合使用,可能會讓一些人感到不舒服。

專家也提醒如果有些人聽到某些詞感到不舒服,最好避免使用這些詞。在某些情況下,白人也可能成為種族主義的潛在受害者。

希望人們在交流時更加謹慎和理解。

Shaw “商店不歡迎粵語這個詞”

Shaw 發言人也於周一表示,所有員工都有權拒絕為身體或口頭攻擊性和/或辱罵性的客戶提供服務。

公司聲明表示對事態的發展深表歉意和遺憾,但強調支持員工為確保包容和熱情的零售環境采取行動。

“雖然這個詞不是針對我們的工作人員,但在我們的商店不歡迎使用這個詞,因此,我們的工作人員要求何先生和他的岳母離開。“

Shaw 的發言人表示客戶服務團隊在事件發生後一直與何先生保持聯系,並強調他和他的岳母都沒有被禁止進入商店,只是被要求在當天離開,並歡迎以後為他們提供服務。

你怎麼看?

REF:

https://www.richmond-news.com/local-news/woman-asked-to-l...
不錯的新聞,我要點贊     已經有 303 人參與評論了, 我也來說幾句吧
注:
  • 加西網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 303 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論16 平行空間 2022-01-26 09:50
    加西之精神分裂,只可自己說土豆不許他人說鬼佬。
    評論14 游客 [行.能.宇.箸] 2022-01-26 01:43
    既然你認為你說“鬼佬”這個詞是表示親蜜和隨和,那麼我也有權認為我稱呼你“支那佬”或者“Chinaman”,也是在向你表示親蜜和隨和。 我當你是朋友,所以我才昵稱你為“支那佬”或者“Chinaman”! 希望你聽了能很受用!
    評論12 bag993715 2022-01-25 21:28
    老廣 是歧視語言嗎? 秦始皇統一語言文字太重要了,要不然亂七八糟的,搞不清楚,還容易誤會。
    評論11 damnff 2022-01-25 21:24
    鬼佬為什麼不是歧視用詞???
    評論10 平行空間 2022-01-25 21:21
    其實廣東大媽說自己洋人老公鬼佬跟說自己兒子死衰仔差不多。
    評論9 平行空間 2022-01-25 21:18
    哈哈哈,不是廣東人哪有資格評論粵語的精妙之處?
    評論8 pws07 2022-01-25 20:47
    反正不是友善的字
    評論7 晃悠晃悠 2022-01-25 20:42
    鬼佬,北佬,裝修佬等等,這些也許算不算上歧視,但說話人骨子裡的優越感和高人一等的意味很明顯,就跟大陸人叫台灣人灣灣,叫印度人阿三一樣。 不喜歡。
    評論5 GPS2000 2022-01-25 20:25
    我有親戚廣東人,聽他們叫鬼佬鬼婆鬼妹,我也感覺多分了。
    評論4 游客 [辛.香.經.說] 2022-01-25 19:58
    這麼說“廣東佬”也是個贊美詞啰?竷x槁釗寺釧晨諏耍
    上一頁12下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0473 秒 and 8 DB Queries in 0.0065 秒