| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

美食指南: 中國美食取個洋字 瞬間就高大上了

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
  眾所皆知咱中國是個美食大國,美食種類多樣,吸引了很多外國的朋友,他們對我們中國美食都是贊不絕口的,除此之外,他們還對我們的中國美食取了一些特別動聽的洋名字,原本在我們眼裡很普通的食物,當被他們起了個外國名字之後,美食的檔次都提高了很多,當中國美食取了個洋名字,瞬間就高大上了,網友:感覺吃不起!


  

  第一種:墨西哥雞肉卷


  大多數喜歡吃麥當勞或是肯德基的人們,每次點餐應該都少不了來上一份墨西哥雞肉卷吧,絕大多數人聽到這名字之後都會聯想到墨西哥這個國家,但實際上這美食和那裡沒有一點兒關系,說到墨西哥雞肉卷的話,其實也就是煎餅果子的升級版而已,本是普普通通的中國美食,起了洋名字之後是不是瞬間都高大上了。

  

  第二種:美國加州牛肉


  很多人一開始都會認為這面條是屬於美國加州的一種美食,或者是在用料方面是用到有關加州的調料,但實際上不是的,這碗面條就是地地道道的中國美食,和加州是扯不上半毛錢關系的。

  


  第三種:葡式蛋撻

  千萬不要以為葡式蛋撻就是葡萄牙當地的美食,事實上這蛋撻是澳門人先發明的,一開始是用豬油、牛奶和雞蛋調配的蛋液,經過改良後的蛋撻才被稱為了葡式蛋撻,所以這也是名副其實的中國美食,別被名字所迷惑了。

  
不錯的新聞,我要點贊     已經有 1 人參與評論了, 我也來說幾句吧
上一頁12下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 1 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論1 游客 [與.十.唐.故] 2020-02-28 22:19
    中國美食取個洋字 瞬間賤到谷底
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0420 秒 and 6 DB Queries in 0.0018 秒