| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

唐僧为什么不能是女人?(图)

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  除了杨洁导演去世,近来和《西游记》相关的还有一个大新闻:澳大利亚广播公司宣布将制作根据这一中国名着改编的连续剧《猴王传奇》(Legend of the Monkey)。引起争议的不是其情节如何展开,而是全剧四位主角的扮演者没有一位是华裔,且唐三藏(Tripitaka)的扮演者Luciane Buchanan竟然是个少女,甚至沙和尚也成了一个名为Sandy的女性。


  

  显然,不同观众的敏感点不一样:在文化多元的西方社会,人们关注的是前者;而在中国,人们好奇的却是唐僧“转性”的问题。在Facebook上,拥有20多万粉丝的公共账号“一个亚裔男子的爱情生活”质问“为什么一部源自中国民间传说的电视剧里没有任何华裔演员”,因为这涉及到“漂白”(whitewash)少数族裔的问题;而国内人们对此却并不怎么在意,澎湃新闻在报道此事时,底下被点赞最多的一条回复是:“这也争议?中国还有莎士比亚的话剧,不也没用英国人吗?”中国人好奇的是唐三藏变成了少女——然而,很快也有人指出,这并不算新闻了,澳洲这次原本就是受日本1978年版《西游记》的启发,而当时日本正是用女演员夏目雅子来饰演唐僧的。不仅如此,日本后来两度重拍《西游记》,唐僧的扮演者也都是女性:宫泽理惠和深津绘里。


  虽然这部西方版《西游记》要明年才向全球上映,但从目前透露的情节看,显然与原着颇有不同:它的主基调是少女三藏与三位“堕落之神”一起抵抗混乱的恶魔世界,恢复和平的故事。澳洲的编剧们极有可能根本没看过中文原着,而是直接在那部被他们视为“邪典”的1978年日本版《西游记》的基础上改编的。无论是扮演者、角色设定、造型还是情节,这个《猴王传奇》恐怕都是《西游记》的诸多版本里走得最远、最“辣眼睛”的。


  

  ▲?1978年日本版《西游记》


  说实话,看到这新闻,我的第一反应是:不知六小龄童会作何反应?这些年来,这位曾因扮演孙悟空而着称的艺术家,曾在许多场合严词抨击在“西游热”中出现的各种别出心裁的改编。2015年在为3D魔幻电影《敢问路在何方》宣传时,他正色宣称:“《西游记》是我们中国的国粹,绝对不能让名着被恶搞、胡乱改编所糟蹋。”当贾玲在《木兰从军》中将花木兰重塑为一个贪吃、不孝、胸无大志、贪生怕死的普通人而被迫致歉后,他为此叫好,并在微博上随即质问:“那恶搞玄奘大师及世界名着《西游记》的影、视、剧、网络小说的诸位怎么办?”

  
不错的新闻,我要点赞     还没人说话啊,我想来说几句
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0319 秒 and 4 DB Queries in 0.0012 秒