| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

职场指南: 华尔街员工最爱邮件结尾 这么粗暴

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
  商务邮件写到最后,你要怎么sign off呢?只是署名,还是在名字前面加上点什么,比如Best Regards?


  银行banker、用人单位以及职场培训机构人员参与了一个投票,选出他们最喜欢的商务邮件结尾,没想到第一的居然是……

  


  最爱:不加任何结尾辞

  资深华尔街员工表示,他们的商务邮件最后不会出现“热情、美好的祝福”,写完正文直接就署名。

  一位前投行员工表示,这招是他跟老板学的,“这表示你们只谈公事,非常专业” 。

  但职场咨询师Gelbard指出,如此“粗暴”的结尾方式可能会让收件方觉得你没有礼貌或者对人冷淡,好像多打个结尾辞就浪费了很多时间似的。

  安全用语:Best regards

  如果硬要加一个结尾辞,那么华尔街员工会用“Best” 或者 “best regards” ,适用于发收信双方互不熟悉的情况。


  

  过时用语: Sincerely/Very Truly Yours

  参加投票的banker表示:“什么鬼?这是19世纪的人用的吧” “这些词太老、太古板、太正式啦”“写在cover letter里还说得过去,办公室里这么写太奇怪了”。


  只有当你在英国时: Cheers

  如果你在伦敦金融城工作,这么说倒是可以,不过美国人不怎么买帐。

  只有当你是菜鸟时: Thanks/Thank you

  一位投行VP表示,在每封邮件下都谢谢所有人的员工,只会被贴上“图样图森破”的标签,感觉就是自曝自己是菜鸟,听起来很弱。

  
您的点赞是对我们的鼓励     好新闻没人评论怎么行,我来说几句
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0388 秒 and 5 DB Queries in 0.0020 秒