| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

留學生: 中國留學生們給海外地名加的翻譯 看懵了

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!



你絕對想不到,當平平無奇的英文名住宅遇上有才的各位留學生(专题)兼中文網絡翻譯家後,會擦出怎麼樣的火花?

繼上期我們給大家介紹了老外對中國地名的翻譯,“黑色巨龍河”“幸運之森”,老外直譯中國地名秒變中土世界,還有雲朵之南、甜蜜清肅、寧靜的夏天、構築幸福、廣域和平 ……


這期角色轉換,翻譯十級信達雅選手來了!堪稱"拼一拼,單車變摩托"大型升咖現場,咱們一起來看看這次留子們激情英譯中後,又是怎樣一番光景吧!



傳下去,美國也有自己的“萬柳”

你以為Willowtree Apartment只是柳樹公寓

Nonono,向國內看齊

一招“移花接木”,升級版的意譯安排!


畢竟出門在外,身份是自己給的

一看ip美國,檔次up,文化意境升階

各位住在 “萬柳豪庭 ”實至名歸*




視野寬闊不就是好景盡收眼底嗎?

這個翻譯直白又不失內涵,

生活在這裡,快哉快哉!


您的點贊是對我們的鼓勵     這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
上一頁1234...9下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0375 秒 and 3 DB Queries in 0.0011 秒