| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

新闻资讯

论坛

温哥华地产

大温餐馆点评

温哥华汽车

温哥华教育

黄页/二手

旅游

译者安危:让一位伟大女性被看见

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!



海伦·福斯特·斯诺(美国杨百翰大学图书馆/图)

编号为206的记者证上,贴着一个年轻女孩的照片,上面压着《纽约太阳报》的钢印。旁边是一张“在紧急状况中进出租界”的通行证,还有一张第2663号的宵禁时刻的通行证。剪贴簿里的这几样东西,暗示着主人海伦·福斯特·斯诺战地记者的身份。


1937年5月2日,来自美国的记者海伦抵达延安,成为第一个全面了解并报道陕甘宁边区的外国记者。到了9月,她要去前线采访,毛泽东为她写了一封介绍信,要求任弼时、邓小平为她在前线的工作和生活提供方便。

去陕北苏区并不容易,海伦一到西安就被特务监视尾随。为了甩掉“尾巴”,她翻窗逃出宾馆,在美国朋友的帮助下才逃出西安,到达红军驻地。

这样一位富有冒险精神的女性,在漫长的历史中却被遗忘了,人们更多知道的是她的丈夫埃德加·斯诺——着名的美国记者,也是《西行漫记》(又名《红星照耀中国》)的作者。少有人知的是,在写作的过程中,埃德加·斯诺从未到过延安,他到的是保安(今志丹县),距延安尚有几小时车程。这本书是两人合作、两次西行的产物。

“海伦是一位未被颂扬的伟大女性,历史对她是不公正的,”翻译员安危奔波半生,往返中美,多次与海伦会面,整理历史资料,翻译海伦作品,“让海伦回到中国读者的怀抱。”这位布衣译者一生践行斯诺的“架桥精神”,成为中美民间外交的推动者之一。

2025年4月22日,陕西省翻译协会发布讣告:资深翻译家、斯诺研究专家、陕西省斯诺研究中心创始人安危先生于2025年4月21日21时30分在陕西西安逝世,享年83岁。遵照安危先生遗愿,丧事从简,不举行公众悼念活动。




海伦·福斯特·斯诺小姐的第206号记者证和第2663号宵禁时刻通行证(资料图/图)


两个斯诺

北大未名湖南畔,正对着“慈济寺”山门的小丘上,树立着一方白色大理石制的长方形墓碑。碑上镌刻着叶剑英亲笔题写的金字“中国人民的美国朋友埃德加·斯诺之墓”,下方注有英文。

1905年7月19日,埃德加·斯诺出生于美国密苏里州堪萨斯城的一个普通家庭,自幼便展现出对冒险和探索的浓厚兴趣。1925年,埃德加·斯诺在密苏里大学新闻学院就读,毕业后从事新闻工作。

1936年6月,埃德加·斯诺在宋庆龄的联系和帮助下,访问陕甘宁边区,写了大量通讯报道,成为第一个采访中国共产党的西方记者。在那里,埃德加·斯诺与毛泽东等人进行长谈,到边区各地采访,搜集关于二万五千里长征的第一手资料,次年写出《红星照耀中国》。

“亚洲看起来的确好像是我实际的家,而美国则是一个未知的世界。此刻,我的身体和精神似乎处于完全分裂的状态,我的身体是在飞机上,但我的精神却留在中国。”在中国旅居13年之后,美国记者埃德加·斯诺,1941年离开中国时,写下这样的话。
不错的新闻,我要点赞     无评论不新闻,发表一下您的意见吧
上一页12345下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0341 秒 and 5 DB Queries in 0.0032 秒