| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

新聞資訊

論壇

溫哥華地產

大溫餐館點評

溫哥華汽車

溫哥華教育

黃頁/二手

旅游

給外國同學發了一個emoji,差點絕交......

QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
對於emoji這種東西,留學生一定已經很熟悉了。自從笑cry的表情入選牛津詞典年度詞匯,這種不是文字,但是使用范圍更廣泛的世界通用需要越來越受到大家關注。那麼,外國人最喜歡用哪些emoji?有沒有一些emoji,中外用法不一樣?下面跟著學霸君一起來看看吧!


前幾天,學霸君收到了這樣一個求助:

我一直以為這個表情




是十分尷尬、尷尬到臉紅的意思,直到把它發給了我的一個很不熟的同組同學,結果之後她老是對我陰陽怪氣的,我還跟我朋友吐槽英國人說話真奇怪,直到某天被告知這個表情在他們心裡的意思,頓時我死掉了,說話奇怪的竟然是我自己……


太尷尬了,哥能不能科普一篇國內國外用emoji不同的意義,就像我們的微笑不代表微笑一樣!

之前我也收到過類似的求助,比如有同學投稿說“外國朋友家人生病了,我發了一個祈禱表情竟然差點友盡”“每次看到外國人給我發流汗黃豆,我都心裡一緊……”,還有正在留學的小伙伴直接來問:







您的點贊是對我們的鼓勵     無評論不新聞,發表一下您的意見吧
上一頁1234...9下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0319 秒 and 6 DB Queries in 0.0019 秒