遗忘了的文字 (短篇双语小说)
The forgotten words
作者: 释天龙
Author: Longsky
第一章
朋友, 你会写中文吗
你知悉把心情印在文字上凉晒吗
你曾看过文字跳跃在纸上的声音吗
Friends, do you know how to write Chinese?
Do you understand how to print your feelings into writing as your expression?
Have your seen how the sound made by the words jumping on the paper?
当你感悟到行行文字里的故事那刻
没有影象, 没有语音
When you feel the story inside the lines and lines of words,
There is no video, there is no audio
合一个眼神, 抱一个思念
幻化出文章的情与义, 角色的思想行为
散落在阅的思维
为角色共鸣, 喝彩或抱不平
Close your eyes and start to think
Imagine the embedded message of feelings and justice/injustice in the article, the thoughts and action taken by the various parties,
And how the information is distributed into the thinking of the readers,
who will echo with the characters, throwing in one's support or feeling the injustice/justice
文章一龙飞天
文字散落在空中
可感而不可捡拾
阅者在裸足飞翔
The story flies into the sky like a dragon
The words fall from the sky
One can feel the story, but unable to pick up the words as a collection
The reader was set free with their bare feet to fly up in the air to enjoy the story
没想到罢,
这就是一个海外华人学写中文的原因与过程
You have not thought of such encounter
This is the reason and process behind learning how to write the Chinese language by a overseas Chinese.
中文很复杂, 有简体字, 繁体字。 用电脑输入打字, 还要会拼音, 用字典, 要会查部首。
Chinese is a very complex language. There are simplified Chinese characters, and traditional Chinese characters. The user must learn Ping Yin to use the computer to type the Chinese, but also know phonetics and vocabulary to identify the correct Chinese word, with the assistance of a dictionary. Breaking up the Chinese words into radicals (partial symbol) and number of strokes is also required to check the word in a Chinese dictionary.
故事中的主角天龙兄, 本来出身就是个中文字也懂不多的人。 那会拼音, 查字典, 久居加国,中文早已生锈, 为可要自作贱, 不可活, 的去学写中文写字, 一无导师, 二无书本, 天龙兄看看中文报纸便该心满意足了, 因为写中文给谁看。
The main character in the story is Longsky who know very little Chinese. He does not know how to use Ping Yin or a Chinese dictionary. After residing in Canada for a long time, his Chinese language is very rusty. Why does he want to create his own problem in learning how to write Chinese. There is no teacher or book to learn from. Longsky should be happy if he can read the Chinese Newspaper. Who will read his Chinese writing?
甲申年, 天龙兄只还记得怎样写四百个繁体中文字, 为了与中国承建商合作, 厚着脸皮, 跟中国河北省的王先生手写了一封中文信, 说明中加合作的诚意 。 王先生很感动, 愿意努力协助。 因为对方只能用中文交流工序, 天龙兄也不会中文拼音打字, 一时不知所措。
In the year of Jia shen, Longsky only remember how to write 400 Chinese words in traditional Chinese character. In view that he has to collaborate with a Chinese contractor, he struggled to write a handwritten letter to Mr. Wang in HeBei province in Chinese to explain his sincerity for a future collaboration. Mr. Wang was moved and agreed to set up the collaboration. Since Mr. Wang can only read Chinese operational procedures, Longsky also did not know how to use Ping Yin to type, he does not know what to do.
跑遍了万锦市华人商场, 天龙兄买了写字板及中文字典, 从此开始学习中文的岁月。又寻过加国中文网址, 最后挂单于加西网作为学习文字的驿站。
Longsky visited all the Chinese malls in Markham and bought a Chinese writing pad for PC and also a Chinese dictionary. Since then, he started his journey into learning Chinese. He also searched all the Chinese websites in Canada and eventually joined the westca website as a place to learn his Chinese.
甲申年, 加国只有一个大型中文博客网, 可以交流中文写作。 天龙兄从不朋白网友的中文程度, 何等高深奥妙, 后来发觉三分一的文仕来自山东。
In Jia Shen year, there is only one established Chinese blog website in Canada that allows one to learn Chinese. Longsky does not understand why the Chinese standard is so high from some of the bloggers. Later on, he found about one third of the bloggers are from Shandong province.
当年的中国博客有个很会用字的朦朦细雨。 刚开始, 天龙兄能写的中文极少, 码字不外欣赏别人的文字。
In those days, a blogger by the name Drizzle Rain really knows how to manipulate Chinese words into her descriptions. At the onset, Longsky knows very little Chinese. Matching words in his writing is a method or way for him to appreciate other blogger's writing.