这儿似乎有几个科恩兄弟的粉丝,不知有人喜欢阅后即焚吗?这是一部越看越好看的电影。一出间谍讽刺闹剧。啥事没有搞得煞有介事,一群貌似体面的傻瓜,不着调的幽默,群星璀璨的阵容: George Clooney, Frances McDormand Brad Pitt, John Malkovich, Tilda Swinton, Richard Jenkins,还有 The big bang theory里面开comic books店的傻哥们。
据说看完剧本之后,Brad Pitt问科恩兄弟,这么个白痴的角色,不知道自己能不能演好。
结果,科恩兄弟说:这是为你连身定制的角色,你就是个白痴!
上面这段话是在豆瓣上看到的,我又去google了一下,在wiki上找到了下面这段话: Pitt, who plays a particularly unintelligent character, said of his role, "After reading the part, which they said was hand-written for myself, I was not sure if I should be flattered or insulted."[17] Pitt also said when he was shown the script, he told the Coens he did not know how to play the part because the character was such an idiot: "There was a pause, and then Joel goes...'You'll be fine'."[19]
据说看完剧本之后,Brad Pitt问科恩兄弟,这么个白痴的角色,不知道自己能不能演好。
结果,科恩兄弟说:这是为你连身定制的角色,你就是个白痴!
上面这段话是在豆瓣上看到的,我又去google了一下,在wiki上找到了下面这段话: Pitt, who plays a particularly unintelligent character, said of his role, "After reading the part, which they said was hand-written for myself, I was not sure if I should be flattered or insulted."[17] Pitt also said when he was shown the script, he told the Coens he did not know how to play the part because the character was such an idiot: "There was a pause, and then Joel goes...'You'll be fine'."[19]
据说看完剧本之后,Brad Pitt问科恩兄弟,这么个白痴的角色,不知道自己能不能演好。
结果,科恩兄弟说:这是为你连身定制的角色,你就是个白痴!
上面这段话是在豆瓣上看到的,我又去google了一下,在wiki上找到了下面这段话: Pitt, who plays a particularly unintelligent character, said of his role, "After reading the part, which they said was hand-written for myself, I was not sure if I should be flattered or insulted."[17] Pitt also said when he was shown the script, he told the Coens he did not know how to play the part because the character was such an idiot: "There was a pause, and then Joel goes...'You'll be fine'."[19]