閱讀上一個主題 :: 閱讀下一個主題 |
作者 |
正文 |
凡凡 (只看此人)
|
時間: 2012-12-29 17:10
|
|
|
-剪輯,montage,這是個法文單詞,中文按照其發音,譯成了“蒙太奇”,其實就是“editing”的意思,台灣人叫“剪接”。鍾情於玩剪輯手法的大有人在,業余拍DV的都喜歡自己的創新剪輯,我記得電影Momento 的剪輯看得我犯暈,有專業網友細分鏡頭,一一解釋所有的剪輯鏡頭,我看了一大堆數學語言-比如C-A, B-D之類的解析,象看一本幾何書,看完之後,還是昏昏。大樹的書,我也是不碰的,看題目就昏昏,比如這類書“場面調度影像的運動”(Film directing cinematic motion),影像和剪輯再放一起,昏昏的平方。
—特效 我不是很在乎這個,但許多男士特迷戀這個電影手法。James Bond 之類的間諜類電影,要寫影評的話,這個特效幾乎要被置放於重點之重點的地位。上天入地,飛機潛艇,撞車漂移,觀眾幾乎眼睛看撐了,@溫西不眠人 比較在乎電影的這個藝術項目,他寫影評的話,我估計他的筆會傾斜於此。
-台詞對白 一般來說,豆瓣網的文青普遍是台詞收集者和愛好者,他們有本事在第一時間搞到原版精彩台詞,還特別請散落在全世界的豆瓣翻譯人員分頭翻譯中文,我一下子想不到視聽版的哪個網友有這特別的嗜好,可能會是 @青木 吧?
我基本略過了film criticism這個學術影評的寫作要素。30年代的法國,這個行業是由專業的影評人把持的,幾本專業的電影評論雜志和影評人,對於電影做航標式的指導批評。當今社會,人人都可以做影評員,門檻降低後,百花齊放。
一般來說,film criticism 的文章比較枯燥,把電影當成部巨大的機器,各零部件的使用特點都要具體拆件分析,尤其是技術層面的元素解析。除此之外,電影經歷時代的政治特征,文化特征,社會宗教 制度的氛圍分析,都是學術影評的點評元素。
大樹同學自己玩DV,囫圇吞棗地閱讀了許多技術大部頭,自認為是半個電影某系畢業的門外專業漢。他看電影,帶有色顯微鏡,他寫影評,裹攜業余學術界的強烈技術情節,喜歡橫向比較時代的文化特征,經常還要上升到哲學宗教的領域故弄玄虛。他自己認為其出手的豆腐幹影評,幾乎可介於movie review 和film critic之間,讀者是小眾團體。呵呵!
以上種種,是寫movie review 影評的基本元素,寫作的時侯不必苛求面面俱到,突出幾點即可,但總的來說,讀者讀一篇影評應該和讀一篇書評有區別,力求電影的基本信息在文字中傳遞。無亂是值得看還是不值得看,讀一篇movie review,我們可以基本知曉。
談談影評寫作的基本元素(一)
談談影評寫作的基本元素(二)
談談影評寫作的基本元素(三)
|
|
|
上一次由凡凡於2012-12-29 23:58修改,總共修改了1次
|
|
樓主 |
電梯直達
|
|
青木 (只看此人)
|
時間: 2012-12-29 23:41
|
|
|
嗯,偶有點嗜好於台詞。
_________________ 青松寒不落,碧海闊愈澄。
何當凌雲霄,直上數千尺。
|
|
|
|
|
沙發 |
返回頂端
|
|
素裡太守 (只看此人)
|
|
板凳 |
返回頂端
|
|
麥子谷子 (只看此人)
|
時間: 2012-12-31 03:44
|
|
|
人旁征博引你卻說故弄玄虛。。。。真不容易啊。
_________________ 快樂就是自己的影子,跑得越快越抓不到,停下回頭看卻發現就在自己身邊。
Wechat ID :maiziguzi001
|
|
|
地板 |
返回頂端
|
|
素裡太守 (只看此人)
|
|
5 樓 |
返回頂端
|
|
溫西不眠人 (只看此人)
|
時間: 2012-12-31 09:13
|
|
|
凡凡 寫道: |
-剪輯,montage,這是個法文單詞,中文按照其發音,譯成了“蒙太奇”,其實就是“editing”的意思,台灣人叫“剪接”。鍾情於玩剪輯手法的大有人在,業余拍DV的都喜歡自己的創新剪輯,我記得電影Momento 的剪輯看得我犯暈,有專業網友細分鏡頭,一一解釋所有的剪輯鏡頭,我看了一大堆數學語言-比如C-A, B-D之類的解析,象看一本幾何書,看完之後,還是昏昏。大樹的書,我也是不碰的,看題目就昏昏,比如這類書“場面調度影像的運動”(Film directing cinematic motion),影像和剪輯再放一起,昏昏的平方。
—特效 我不是很在乎這個,但許多男士特迷戀這個電影手法。James Bond 之類的間諜類電影,要寫影評的話,這個特效幾乎要被置放於重點之重點的地位。上天入地,飛機潛艇,撞車漂移,觀眾幾乎眼睛看撐了,@溫西不眠人 比較在乎電影的這個藝術項目,他寫影評的話,我估計他的筆會傾斜於此。
-台詞對白 一般來說,豆瓣網的文青普遍是台詞收集者和愛好者,他們有本事在第一時間搞到原版精彩台詞,還特別請散落在全世界的豆瓣翻譯人員分頭翻譯中文,我一下子想不到視聽版的哪個網友有這特別的嗜好,可能會是 @青木 吧?
我基本略過了film criticism這個學術影評的寫作要素。30年代的法國,這個行業是由專業的影評人把持的,幾本專業的電影評論雜志和影評人,對於電影做航標式的指導批評。當今社會,人人都可以做影評員,門檻降低後,百花齊放。
一般來說,film criticism 的文章比較枯燥,把電影當成部巨大的機器,各零部件的使用特點都要具體拆件分析,尤其是技術層面的元素解析。除此之外,電影經歷時代的政治特征,文化特征,社會宗教 制度的氛圍分析,都是學術影評的點評元素。
大樹同學自己玩DV,囫圇吞棗地閱讀了許多技術大部頭,自認為是半個電影某系畢業的門外專業漢。他看電影,帶有色顯微鏡,他寫影評,裹攜業余學術界的強烈技術情節,喜歡橫向比較時代的文化特征,經常還要上升到哲學宗教的領域故弄玄虛。他自己認為其出手的豆腐幹影評,幾乎可介於movie review 和film critic之間,讀者是小眾團體。呵呵!
以上種種,是寫movie review 影評的基本元素,寫作的時侯不必苛求面面俱到,突出幾點即可,但總的來說,讀者讀一篇影評應該和讀一篇書評有區別,力求電影的基本信息在文字中傳遞。無亂是值得看還是不值得看,讀一篇movie review,我們可以基本知曉。
談談影評寫作的基本元素(一)
談談影評寫作的基本元素(二)
談談影評寫作的基本元素(三)
|
感謝凡凡的好教材!
我正在旅游中,心情紛亂。等過幾天回到溫哥華了,我再詳細拜讀學習。
_________________ “對網絡上的謠言要有甄別和判斷的能力,不肯定是否真實的內容就不要傳播。” —— 毛澤東
|
|
|
6 樓 |
返回頂端
|
|
|
|
論壇首頁
-> 視聽世界 |
所有的時間均為 美國太平洋時間
|
第1頁,共1頁 |
|
|
注: 以上論壇所有發言僅代表發帖者個人觀點, 並不代表本站觀點或立場, 加西網對此不負任何責任。 投資理財及買房賣房版面的帖子不構成投資建議。投資有風險,責任請自負對二手買賣中的虛假信息,買賣中的糾紛等均與本站無關。 |
|
您不能在本論壇發表新主題 您不能在本論壇回復主題 您不能在本論壇編輯自己的文章 您不能在本論壇刪除自己的文章 您不能在本論壇發表投票 您不能在這個論壇添加附件 您可以在這個論壇下載文件
論壇轉跳:
|
|
凡凡, 青木, 素裡太守, 麥子谷子, 素裡太守, 溫西不眠人
|
|
|