一條小路曲曲彎彎細又長,一直通往迷霧的遠方。
我要沿著這條細長的小路,跟著我的愛人上戰場。
Вьётся , вьётся дальняя дороженька , стелется задымкой горизонт。
А по этой дальней по дороженьке , вслед за милым еду я на фронту。
紛紛雪花掩蓋了他的足跡,沒有腳步也聽不到歌聲。
在那一片寬廣銀色的原野上,只有一條小路孤零零。
Замела следы его метелица , не слышать ни песни , ни шагов。
Лишь одна , одна дорожка стелется посреди нанесённых снегов。
他在冒著槍林彈雨的危險,實在叫我心中掛牽。
我要變成一只伶俐的小鳥,立刻飛到愛人的身邊。
Он теперь всё чаще , чаще снится мне , как с полком идёт вогонь и дым。
Поднялась бы вслед , рванулась птицею , вслед за милым в дальние края。
一條小路曲曲彎彎細又長,我的小路伸向遠方。
請你帶著我吧,我的小路呀,跟著愛人到遙遠的邊疆。
Вьётся , вьётся дальняя дороженька , стелется дороженька моя。
Ты веди , веди меня , дороженька , опустилась бы я рядом с ним。