赛珍珠[1](英语:Pearl Sydenstricker Buck,直译为「珀尔· 赛登斯特里克·巴克」,1892年6月26日-1973年3月6日),美国旅华作家,曾凭藉其小说《大地》(The Good Earth),於1932年获得普利策小说奖,後在1938年获得诺贝尔文学奖,也是获得普立鹚奖和诺贝尔奖的第一位女作家,以及作品流传语种最多的美国作家。
目次
生平[编辑]
[align=left]在西维珍尼亚州赛珍珠的故居
[/align]
1880年美南长老会的传教士赛兆祥携新婚妻子卡罗琳来华,卡罗琳在中国共生了二女一男,都死於当时无法防治的「热病」,於是在怀第四胎的时候,被送回美国休养。1892年6月26日,赛珍珠出生在美国西维珍尼亚州,起名为康福特(Comfort[2])。回中国後,改名为珍珠(Pearl),「康福特」变为中间名。父母亲在她出生3个月时一同来到中国江苏北部运河名城清江浦(今淮安市主城区),住在老坝口基隆巷长老会差会;三岁时搬到长江与运河交汇处的通商口岸城市镇江,住在润州山长老会润州中学的平房里(此处故居已经拆除);在那里长大成人,她是先学会汉语和习惯中国风俗(特别受益於其老师「孔先生」)後,她母亲才教她英语。值得一提的是,从幼年起,她就在鼓励中开始写作。
1910年,18岁的赛珍珠离开中国,到美国维珍尼亚州伦道夫·梅康女子学院就读。於1914年获得了学位之後,她又回到中国,并且在1917年嫁绐了农业经济学家约翰·洛辛·卜凯。随後他们举家搬迁到安徽北部的宿县(今宿州市),在此期间的生活经历成为後来闻名世界的《大地》的素材。在1921年底她的母亲去世後,全家迁到南京,赛珍珠则在金陵大学(今南京大学部分)教授英语文学,并兼执教於南高、东大和中大时期南京大学英语系。1921年,他们有了女儿卡罗(Carol);不幸的是,这个女孩患有苯丙酮尿症。1925年,她收养了贾尼斯(Janice,後改姓Walsh),之後又接着收养了8个孩子。1926年,她小别中国,到美国的康乃尔大学攻读艺术硕士学位。旋即回到中国南京。
[align=left]1932年的赛珍珠
[/align]
1930年,赛珍珠出版了她的第一部作品《东风:西风》,从而开始了她的写作事业。1931年,其著名小说《大地》问世,被後人认为是她最为杰出的作品之一。农民王龙的生活故事使她於1932年获得了普立鹚奖。她1933年出版了《水浒传》首个英文全译本All Men Are Brothers,这也是她唯一的译作。[3]她的事业从此蒸蒸日上,并於1935年获得了威廉·迪恩·豪威尔勋章。
[align=left]赛珍珠摄於1938年
[/align]
然而,1934年中国政局陷入了混乱,赛珍珠被迫离开中国。她回到了美国,这时她的丈夫向她提出了离婚,她同意了。之後又嫁给了纽约出版商庄台公司(John Day Co.)的总裁理查德·J·华尔士,并且又收养了六个孩子。在完成了描写其父母的作品《流放者》和《战斗的天使》之後,她於1938年获得了诺贝尔文学奖。曾任美国作家协会主席。
在1960年代中期,赛珍珠越来越受前舞蹈老师西奥多·哈里斯(Theodore Harris)的影响,西奥多·哈里斯成为她的知己,合著者和财务顾问。她的所有日常生活很快就完全依靠他,并让他控制了Welcome House和赛珍珠基金会,由哈里斯担任该基金会负责人拿终身薪水。当哈里斯被指控管理不善,挪用该基金会的大量资金给朋友以及用於自己的个人开支,并对员工的待遇不好时[4],赛珍珠为哈里斯辩护,称哈里斯「非常聪明,神经质并且有艺术天份」[4]。赛珍珠的遗嘱将她的个人财产和外国版税分给哈里斯控制的基金会Creativity Inc.,使她的子女只分到她财产的一小部分。[5]她去世後,赛珍珠的子女们反对遗嘱,并指责哈里斯在过去几年中对巴克施加了「不当影响」。开庭时哈里斯缺席,法院判决其子女胜诉。[6]
在她的一生中,赛珍珠创作了超过100部文学作品,其中最著名的就是《大地》。她作品的题材包括小说,短篇故事,剧本和儿童故事。她的作品和生活有着紧密的联系。她试图向她的读者证明:只要愿意接受,人类是存在着广泛的共同性的。她的作品主题涵养了女性、情感(广义的)、亚洲、移民、领养和人生际遇。在她的非小说作品中,最著名的是她父母的传记《流放者》(The Exile,1936年)与《战斗的天使》(Fighting Angle,1936年)以及她的自传《我的几个世界》(My Several Worlds,1954年)。[7]
1973年3月6日,赛珍珠在佛蒙特州的丹比逝世,葬於宾西法尼亚州普凯西的绿山农场[8]。
与中国的关系[编辑]
[align=left]庐山赛珍珠别墅内赛珍珠的工作室
[/align][align=left]1900年在
镇江的中国人
[/align]
赛珍珠生前曾经多次出入中国教书,并对当地民风和各大事件留下深厚的感情,也因此将之融入到了往後的许多作品当中。但中国文化界对赛珍珠的作品多有争议。鲁迅评价赛珍珠的作品为「毕竟是一位生长中国的美国女教士的立场而已」、「不过一点浮面的情形」[9]。
1937年抗日战争爆发後,为中国人民的反侵略战争奔走。许许多多美国人正是通过赛珍珠的小说了解到中国,为中国人民的抗日战争解囊相助。
赛珍珠有许多中国好友,包括徐志摩、林语堂、胡适等人。赛珍珠邀请林语堂在美国发表作品,後来林的《吾国与吾民》在美国一砲而红。林语堂因发明中文打字机破产,曾向赛珍珠借钱遭到拒绝,唡人在美国打起出版官司,最後形同陌路。1954年10月,林语堂出任新加坡南洋大学校长前夕,曾打电报向赛珍珠报告,赛珍珠没回电报。林语堂说一句话:「我看穿了一个美国人!」[10]
她因批评蒋介石独裁,国民政府明令驻瑞典大使不得出席她的诺贝尔文学奖颁奖典礼。[11]
她曾经同情中共,讚许毛泽东。认为当时的中共,是「完全为老百姓的事业着想」。由於她同情中国革命,在二战结束後,赛珍珠因「亲共」而上了中央情报局的黑名单,被怀疑是共产党,黑档案长达300页[12]。
由於她的小说《北京来信》(1957年)、《撒旦永不眠》(1962年)与《梁太太的三个女儿》(1969年)批评建国後的中共[12][13],中华人民共和国政府成立後,她的作品在中国大陆长期被打压,大陆文化界攻击她是「美国反动文人」和「美帝国主义文化侵略的急先锋」。[14][15]1972年美国总统尼克逊访华唡个月後,赛珍珠也向新闻媒体宣布自己即将访华,但随後因为江青(当年她同王莹争演《赛金花》的主角失败,赛珍珠对王莹捧场[16])的阻拦,遭到中华人民共和国政府拒绝。
在中国江西九江庐山、江苏镇江、安徽宿州、南京大学,至今保存着当年赛珍珠生活过的故居。
1990年代晚期,中美唡国展开了一系列围绕赛珍珠的文化交流。2001年罗燕改编赛珍珠小说《群芳庭》并自己担任女主角,由荷里活环球电影公司和北京电影制片厂联合摄制的电影《庭院里的女人》在中国和美国同时公演。