#1: 作者: 溫西不眠人, 時間: 2018-2-15 15:07
我最近在Netflix 上重看The Office,裡面的主角Michael Scott 創造了一句黃色玩笑話"that's what she said", 它因為這個連續劇的流行也開始流行起來。
對於這句話,詞典的解釋是:a phrase used to turn a simple and innocent comment into a sexual joke. 意思就是,本來不黃的一句普通的話,如果可以有雙關的意思,就可以通過加上這句話,把別人的話變成一個黃色笑話。
舉例:
甲:"How should I write that email to head office?"
乙:"Just make sure it's long enough."
甲:"That's what she said!"
下面的視頻是某人辛辛苦苦地把The Office 裡面的所有that's what she said 笑話做了個集錦。笑死我了。
這是個黃色笑話,不登大雅之堂。但是有時候突然爆出來,尤其是原話非常普通純潔,突然聽到這句,其突兀和急轉彎會讓人捧腹。我最近也受到感染,也開始經常察覺到說這個笑話的機會。這種機會稍縱即逝,一般只有大概一秒鍾的時間讓你把它說出來,否則就過去了。
譬如,有次打網球的時候:
我:“出界!”
對手:“不會吧?起碼在裡面這麼多!“(用手比劃若幹個厘米)
我:“That's what she said!"
#2: 作者: 南輔路, 時間: 2018-2-16 09:28
Take this.
That's what she said.
LOL
output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間