上海話部分詞匯釋疑(3)
移民生活北美論壇 -> 綿綿鄉音

#1: 作者: babyqing011時間: 2015-4-17 02:29

老邦瓜 = 不再年輕的男人、中年男人,老頭?

  篤悠悠 = 悠閒的,安穩而輕松?

  打樁模子 = 站在街邊做黑市交易的人?

  死弗臨盆= 死不認錯。比喻頑固?

  毛毛雨 = 小意思?

  開洋 = 蝦米

  爛污三鮮湯 = 亂七八糟地,馬馬虎虎地?

  瞎七搭八 = 胡說八道?

  撬邊模子 = 拖兒?

  刮三 = 奇怪(不是很貼切)?

  巴子 = 鄉下人

  夜到/夜裡向 = 晚上?

  早浪向/早浪頭 = 早上?

  樁 = 件?

  轉去 = 回去?

  一眼眼 = 一點兒?

  花腳頭 = 費力?

  拿拉許 = 拿著?

  便當來死 = 容易得很?

  弗敢 = 不敢?

  啥閒話 = 什麼話?

  投五投六 = 心急慌張?

  回轉 = 返回?

  急吼吼 = 急匆匆?

  奔 = 跑?

  汗溚溚渧 = 汗直流?

  常久勿見 = 好久不見?

  開房間 = 訂房間?

  勿靈 = 不好?

  老 = 很?

  免脫 = 免掉?

  一般來死 = 很一般?

  下個號頭 = 下個月?

#2: 作者: 本那比經略時間: 2015-4-17 10:46

還有一個很著名的,“我喇一記”。。。:lol:

#3: 作者: 巧虎時間: 2015-4-17 19:35

毛姑姑的故事

#4: 作者: GPS2000時間: 2015-4-17 22:04

Xiao Bi Yang!

#5: 作者: GPS2000時間: 2015-4-17 22:07

上海話那個是否東北進口來的,就是小B 養。




移民生活北美論壇 -> 綿綿鄉音


output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間

1頁,共1

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西網 (溫哥華門戶), https://www.westca.com