请教为啥不少常用英语名字含义是bitter or Sea Of Bitterness
移民生活北美论坛 -> English Corner

#1: 作者: sallyf时间: 2010-12-15 13:33

中国人一般都不会给孩子取名“苦”吧?为啥像mary等很多英语名字的含义是Sea Of Bitterness呢?难道西人喜欢这个含义,还是说bitter的含义不是“苦味”的意思?

#2: 作者: 板牙时间: 2010-12-15 13:56

西人起名字的思维跟东方不一样,姓他们改不了,但是很多人长大之后改了自己的英文名以彰显个性。

Bitter已经是比较不算另类的。

#3: 作者: sallyf时间: 2010-12-15 14:09

【红汽车】 写道:
西人起名字的思维跟东方不一样,姓他们改不了,但是很多人长大之后改了自己的英文名以彰显个性。

Bitter已经是比较不算另类的。


那他们怎么考虑bitter这种名字呢?

#4: 作者: sallyf时间: 2010-12-17 12:44

没人知道么?正取名呢~~帮帮忙

#5: 作者: snugedate时间: 2018-4-24 21:00

原来是这样的




移民生活北美论坛 -> English Corner


output generated using printer-friendly topic mod, 所有的时间均为 美国太平洋时间

1页,共1

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西网 (温哥华门户), https://www.westca.com