#1: 作者: 子賢, 時間: 2010-9-08 16:38
雞胸肉,雞胸肉!
#2: 作者: 子賢, 時間: 2010-9-08 16:40
謝天謝地!雞胸肉依舊可以在加西暢通無阻。
#3: 作者: Sunmax, 時間: 2010-9-08 16:41
一邊看LZ的頭像,一邊看著“雞胸肉”。。。
#4: 作者: 槍槍與玫瑰, 時間: 2010-9-08 16:43
Sunmax 寫道:
一邊看LZ的頭像,一邊看著“雞胸肉”。。。
一邊看著LZ的雞胸肉,一邊看著藍板的JB肉
#5: 作者: 油菜花, 時間: 2010-9-08 16:44
列治文巡撫 寫道:
Sunmax 寫道:
一邊看LZ的頭像,一邊看著“雞胸肉”。。。
一邊看著LZ的雞胸肉,一邊看著藍板的JB肉
想象雞胸肉長在JB上是啥樣。
#6: 作者: 子賢, 時間: 2010-9-08 16:49
Sunmax 寫道:
一邊看LZ的頭像,一邊看著“雞胸肉”。。。
哈哈,真逗!
剛才在國內一個網上發了一篇東西,怎麼也通不過,說不能有類似詞匯等,那類詞匯也不明說,真害苦了我!一時沒明白過來敏感詞之類的,心想是否英文單詞,於是全部刪掉寫出怪裡怪氣的中文音譯,還不行,裡面的“猛男”去掉,仍舊不行。對了,裡面有“裸睡”兩個字,於是把“裸”改成Luo,變成luo睡!
。還不行。再找,沒有了啊!沒寫奶頭,也沒寫屁股大腿啥的,正尋思著,突然看到“雞胸肉”三個字!莫非裡面的“胸”字。刪了後試試看,成了!哇塞!額地神啊!
#7: 作者: 章魚哥, 時間: 2010-9-08 17:46
子賢 寫道:
Sunmax 寫道:
一邊看LZ的頭像,一邊看著“雞胸肉”。。。
哈哈,真逗!
剛才在國內一個網上發了一篇東西,怎麼也通不過,說不能有類似詞匯等,那類詞匯也不明說,真害苦了我!一時沒明白過來敏感詞之類的,心想是否英文單詞,於是全部刪掉寫出怪裡怪氣的中文音譯,還不行,裡面的“猛男”去掉,仍舊不行。對了,裡面有“裸睡”兩個字,於是把“裸”改成Luo,變成luo睡!
。還不行。再找,沒有了啊!沒寫奶頭,也沒寫屁股大腿啥的,正尋思著,突然看到“雞胸肉”三個字!莫非裡面的“胸”字。刪了後試試看,成了!哇塞!額地神啊!
子賢兄發表的可是論文?
猛男裸睡和雞胸肉怎麼勾搭上的?
轉來看看?
output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間