#1: 作者: lcheung123, 時間: 2022-1-20 01:59
他曾說:“此生若能寫出這樣的歌,死而無憾。”
2017年,樸樹在錄音棚演唱《送別》,唱到:天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,惟有別離多。問君此去幾時還,來時莫徘徊。。樸樹突然情緒失控,聲音哽咽,掩面大哭。這首歌夾雜了太多的傷感離別。讓他想起了他癌症過世的吉他手程鑫了。想來也是樸樹的仗義善良,讓他一直備受大眾喜歡。
#2: 作者: lcheung123, 時間: 2022-1-20 02:16
知道《旅愁》的人大概也知道李叔同的《送別》,從創作時間上來看,很多人可能認為《送別》是改編於日本歌曲《旅愁》。
《旅愁》是犬童球溪在1907年在新潟高等女子學校任教時期,根據美國一首民謠翻譯創作的。並且選入了《中等教育歌唱集》
1905年到1910年,李叔同留學日本時接觸到這首“旅愁”,備受此歌的旋律和歌詞感動,產生了創作靈感。後來在1915年任教在浙江省立第一師范學校時,便為此曲配上中文歌詞。成就了在中國傳頌至今的“送別”
#3: 作者: lcheung123, 時間: 2022-1-20 02:23
1868年美國南北戰爭時期,出生自麻省SALEM市的John Pond Ordway 創作的 Dreaming of Home and Mother 才是“送別”的原創歌曲。
#4: 作者: lcheung123, 時間: 2022-1-20 02:27
重情重義的樸樹,從“生如夏花”開始聽他的歌。。。
newstimes.net.cn/enter...86974.html
output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間