我可否在twitter写下英文诗希望有人指导修改
移民生活北美论坛 -> Twitter 交流

#1: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2020-12-20 21:40

最近时追查Emily Dickinso的诗歌发觉可以值得跟随学习,她的用字奇特,似乎适现代人学习,她的诗不依古人的写作方法正是我们可以追随的对象啊!华人作英文诗只求别人明白自己的意思,不大需要高深的写诗学问,似古诗的大作家啊,只希望有人明白自己的心底话便已经足够,何需要求留的英诗的大名?

况且由Emily Dickinson的诗里的确是可以帮助我学到不少的写诗的语言啊!我发觉她的好处正是我所追求的文字,和写诗的方法啊!....可以追随...!

#2: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2021-1-03 12:45

翻译Emily Dickinson的英文诗,其实以前已经有不少人已经翻译过了,况且本站内,根本没人喜欢看这种古旧诗作啦,那又何必硬要自己再贴出此类不大受欢迎的诗歌呢?

Emily Dickinson的诗歌,分类不算多,但篇数郄不少,翻译起码需要时间不少,前人已经有了不少杰作,好坏参差不会太差,只需要水準不低,明白作者的心底话,便是好的翻译矣,所以本人决定不再翻译多馀的工作了!

#3: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2022-10-18 17:59

少人入这个区域噢!

#4: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2023-9-09 18:16

初时到的写英文诗的网站是:poetry.com,

要求作者供出姓和名字就可以下笔写出一首诗!

可以积少成多,不过在新进世纪,它已经渐渐末落了(再不容易翻查各人的诗篇啦!)

现在已经是2023年,相隔太久远,不知道变化成怎么样咯!

#5: Author: 三文鱼Posted: 2023-9-09 19:23

有点曲高和寡啊。大家只能仰望

#6: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2023-9-10 18:06

三文鱼 _BBCODE_WROTE:
有点曲高和寡啊。大家只能仰望

那时只系想玩下⋯

#7: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2024-4-01 18:28

华人作英文诗的,能够写出很高境界的,看来只有台湾的:「飞马」莫属!

也许香港的「北𡷊」也是箇中高手,不过小弟未曾找寻过他的英文诗!可是中文新诗歌的确系多不胜数!

#8: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2024-6-07 17:04

三文鱼 _BBCODE_WROTE:
有点曲高和寡啊。大家只能仰望

三文鱼妹妹,试吓便会顺水成舟!
反为以中文底写作方法更加易上手!
比较英文的更容易写作呢,以音节入手。(似14行诗!)
学下日文式的虲公诗,比较容易得多!
(不知道为何有讚到天上有,地下无的虲公诗?)英语人仕故作称讚为实吧了!

#9: Author: 黃礽耀 sfiawongPosted: 2025-2-03 11:13

虲公诗,注重𩆜感,写作不太困难!

完全靠的上是𤫊感!有了才迅速完成吧!

祝大家好运!




移民生活北美论坛 -> Twitter 交流


output generated using printer-friendly topic mod, All times are GMT - 8 Hours

Page 1 of 1

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西网 (温哥华门户), https://www.westca.com