87版《紅樓夢》播出三十多年 這些幕後故事你知道嗎?
移民生活北美論壇 -> 視聽世界

#1: 作者: maohu時間: 2020-5-25 21:35

@中國新聞網



中新網客戶端北京5月25日電(記者 上官雲)“一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕;一個是水中月,一個是鏡中花……”三十多年前,87版《紅樓夢》播出後獲得巨大成功,《枉凝眉》等多首歌曲隨之爆紅。

這些歌曲的作曲者正是王立平。不久前,一頭白發的王立平亮相《國博好課》直播,從主題曲選擇、創作過程等幾個方面,講述了87版《紅樓夢》許多幕後故事。


圖片來源:87版《紅樓夢》視頻截圖

經典之作的幕後故事

從播出至今,87版《紅樓夢》一直是人們心目中難以逾越的影視佳作。

“《紅樓夢》是中國人心尖上的寶貝,一聽說拍攝,誰來導演?誰設計服裝?大家都關注。”在王立平看來,曹雪芹這部作品本來是中國文學史、藝術史上空前的一部經典。

87版《紅樓夢》確實得到了諸多關注。早在1979年,王扶林導演就有意將古典名著《紅樓夢》搬上熒屏,經過成立籌備組、遴選演員等一系列環節,1984年,《紅樓夢》正式開拍。

盡管那個時候資金少、條件很差,但大家都傾注了百分之百的熱情與激情。

王立平回憶,因為每天都要化妝,當時女演員卸妝應該用很好的卸妝油,但最差的時候,用過去污粉、用的都是粗的草紙。演員們說,卸妝時擦得臉都疼。

但即便是這樣,也沒有人抱怨過。那時候,即使伙食很差、住得很差,但大家唯獨對藝術是認真的。

曲目歌詞一律用原詞

和許多人一樣,王立平是《紅樓夢》的資深愛好者,1982年得到了為電視劇《紅樓夢》作曲的機會。


賈寶玉與林黛玉。圖片來源:87版《紅樓夢》視頻截圖

認真研究了一番原著和觀眾的審美需求,他發現,現有音樂難以承載《紅樓夢》的廣度、深度,決心創造一套它獨有的音樂“方言”。

導演建議趕緊先寫主題歌。針對歌詞,王立平提出了一個想法,“我說能不能定一條原則,《紅樓夢》寫得好,詩詞寫得尤其好,凡是用歌的地方,一律用曹雪芹的原詞。”

這得到了認可。幾經討論後,定下了《枉凝眉》。他說,有三個理由:第一,勾畫了寶黛愛情主線;第二,預示了《紅樓夢》悲劇結局;第三,一唱三歎。

大約一年以後,王立平才交出這首主題歌。後來,也是在他的建議下,導演王扶林請來了一位業余歌者演唱《枉凝眉》,最終獲得了巨大成功。

“有人說音樂寫得好,告訴大家,沒有一個好導演,是寫不出好音樂的。導演給了我充分的信任、充分的發揮余地。”王立平說。

花費四年半時間作曲

導演確實對《紅樓夢》的音樂寄托厚望。早在剛剛定了編劇時,他便讓王立平進入劇組,一起摸爬滾打。


林黛玉。圖片來源:87版《紅樓夢》視頻截圖

寫了《枉凝眉》,第二次又寫《紅豆曲》。完成後,王立平自己都覺著寫得有點“怪”:一句一切分,作曲老師都可能會來一句“你有完沒完”,怎麼能這樣一切到底?違反作曲常規。

王立平左思右想,還是覺得只能這麼寫。之後,要唱給導演聽時,他還有點理虧地琢磨,要是導演說不行,“我真不知道該怎麼寫了”。

結果,導演憋了半天,提出個要求“你能再給我唱一遍嗎”,於是,他又滿懷希望認真唱了一遍。這次導演說覺得挺好,就這樣吧。

《枉凝眉》《紅豆曲》《分骨肉》《葬花吟》……隨著電視劇的熱播,這些曲子也成為傳唱至今的經典之作。30多年過去,依然擁有經久不衰的魅力。

為《紅樓夢》作曲,王立平花費了整整四年半的時間。歌落在紙上後都沒改動過一個音。他也曾反復提到,“當我落在紙上,就是最大能力了,再沒招了,無悔無憾了。”

“一朝入夢,終生不醒”

與《紅樓夢》結緣幾十年,王立平對這部巨著的熱愛,常常溢於言表。


《紅樓夢》。人民文學出版社出版

為87版《紅樓夢》作曲,同樣是王立平人生的一次積累。這是他耗費自己時間最長、精力和眼淚最多,寫得最痛苦的作品。但也同樣是寫得最過癮的一次。

自87版《紅樓夢》被奉為電視劇中的經典之作以來,經常會有人問王立平,《紅樓夢》以後可能還會有人再拍影視劇,您有沒有什麼建議?

他說,首先“敬畏”:要敬畏自己的傳統文化,敬畏自己的經典,敬畏一切屬於我們的優秀文化,不敬畏就沒有熱愛。

王立平覺得,一代人有一代人的輝煌,一代人有一代人的使命,一代人有一代人的局限,“我們的責任就是獻出所有能力達到最好,‘修’一道‘高牆’,不是用來阻攔、嚇唬後代,而是激勵他們跨過去。”(完)

#2: 作者: 瓦鋪仔時間: 2020-5-25 22:06

這部怎麼沒人重拍

#3: 作者: pws07時間: 2020-5-25 22:18

好像有看了一點




移民生活北美論壇 -> 視聽世界


output generated using printer-friendly topic mod, 所有的時間均為 美國太平洋時間

1頁,共1

Powered by phpBB 2.0.8
Content received from: 加西網 (溫哥華門戶網), https://www.westca.com