奢耻 。转帖 | 温哥华时尚奢侈品中心

艾am板豬
艾am板豬 于 2025-1-03 15:01 写道:
「Luxury shame」,意为「奢侈品羞耻」,被中国网友精準地翻译成「奢耻」,是指在经济不景气或社会环境变化的情况下,人们因为担心被视为炫耀财富而被大众攻击及指责,进而产生的心理压力和行为上的变化——即使是那些能够负担昂贵产品的人也不太愿意购买,并尽可能减少在公共场合展示奢侈品,或是转而通过更为隐蔽的方式购买与消费�

这个术语并不新鲜,但在2024年郄被重新提及。

与「奢耻」相呼应的,正是过去两年盛行的「静奢风」,消费者越来越倾向於选择低调奢华风格、投资类商品和更为低调、更不显眼的奢侈品。

楼主
上一页1下一页