和大家一起查經學英文計劃(積極更新中)
1起因:
election 寫道:既然大家都認真查經,讀書學習的風氣很好
俺在佛教方面下過十幾年功夫,《聖經》還沒從頭到尾全文通讀過,真是丟臉大發了。俺也開始跟大家一起查經吧。
2時間安排
election 寫道:俺每天可安排讀十分鍾,當作學英文
www.westca.com/Forums/...inese.html
3學習材料選用(由grinder提供)
從Matthew開始
www.bibleinternational...eadgb.html
4反投訴措施
election 寫道:俺所有的帖、發言熱烈歡迎大家將俺拉黑,每拉黑俺一個注冊ID(如Chowder,election),除付給拉黑成本費外,獎勵
88盾
請大家踴躍到此帖裡報名登記,一經核實後,絕不拖欠盾盾。如果支付出現困難,會積極融盾
www.westca.com/Forums/...inese.html
5學習進程
創世紀
1時間: 2010年6月7日(133樓、P14)---2012年4月16日(603樓、P60) 用時312天
2總結概述:
www.westca.com/Forums/...ml#4059107
6暫停後繼續
2015年因加西網的設置有變化,此貼學習停了下來。至今沒解決。只得重開新貼繼續
www.westca.com/Forums/...inese.html2015.6.19日 撒母耳記上P.14 L20
D1525 17:05(2016年1月1日補2015年6月20日功課)
Samuel(上)
P.14
www.bibleinternational...eadgb.html
21Those Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan.
22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were on the run, they joined the battle in hot pursuit.
23So the LORD rescued Israel that day, and the battle moved on beyond Beth Aven.
24Now the men of Israel were in distress that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, "Cursed be any man who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my enemies!" So none of the troops tasted food.
25The entire army entered the woods, and there was honey on the ground.
under an oath 發誓
神不讓大家吃東西
學習查經, 可以學英文? 真的假的? :lol: :lol:
D1526 12:55(2016年1月4日補2015年6月21日功課)
26When they went into the woods, they saw the honey oozing out, yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath.
27But Jonathan had not heard that his father had bound the people with the oath, so he reached out the end of the staff that was in his hand and dipped it into the honeycomb. He raised his hand to his mouth, and his eyes brightened.
28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be any man who eats food today!' That is why the men are faint."
29Jonathan said, "My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey.
30How much better it would have been if the men had eaten today some of the plunder they took from their enemies. Would not the slaughter of the Philistines have been even greater?"
單詞
oozing 滲出; 慢慢地消失或減退; 慢而穩地進步; 出眾. vt. 使液體緩緩流出
honeycomb
蜂窩,蜂巢. vt. 使成蜂巢狀;把…弄得千瘡百孔
plunder
掠奪
D1527 19:05(2016年1月4日補2016年1月1日功課)
31That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, they were exhausted.
32They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.
33Then someone said to Saul, "Look, the men are sinning against the LORD by eating meat that has blood in it." "You have broken faith," he said. "Roll a large stone over here at once."
34Then he said, "Go out among the men and tell them, 'Each of you bring me your cattle and sheep, and slaughter them here and eat them. Do not sin against the LORD by eating meat with blood still in it.'" So everyone brought his ox that night and slaughtered it there.
35Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had done this.
單詞
butchered
屠宰牲畜
sin against
基督徒為何不能吃帶血的肉?
D1527 19:15(2016年1月4日補2016年1月2日功課)
基督徒可以吃血嗎?回答是:不可以。這是舊約聖經和新約聖經明明禁止的。下面我們就從具體的經文來解答這個問題。
一、不可以吃血,這是挪亞之約中上帝給人類的命令
上帝禁止人吃帶血的肉:
在大洪水之後,上帝以彩虹為記號,和挪亞訂立了一條永遠的約,上帝應許:再也不會用洪水毀滅世界,人要繼續在地上繁衍,從此人類可以食用動物的肉,但有兩個前提,一是必須是活著的動物,二是不能帶著血。
因為血是動物的生命。
挪亞之約不僅是對挪亞的應許和要求,也是給全人類的,因為我們都是挪亞的後代,因此,不可以吃血不僅是對以色列人的要求,也是對全人類的的要求。況且,挪亞之約是永恒的,直到大地還存留的時候,就是說直到新天新地來臨。挪亞之約沒有廢去,因此我們必須遵守。
禁食血的原因:
上帝之所以訂立這條禁令,是要人學會尊重生命,這是人類延續和物種延續的基礎。因為在挪亞之約中,上帝還禁止流人的血,凡流人血的,不管是人還是動物,都要被殺。當上帝把活物給人做食物的同時,上帝要人看重動物的生命。
禁止食用帶血的肉,是為了保證對動物合理的宰殺。電影《阿凡達》中一個片段,當他們殺掉一個動物食用其肉的時候不僅要一刀斃命,還要念念感謝之語。挪亞之約中的禁令在摩西律法中有進一步的發展,凡是吃血的人,都要被處死(利
17:13-14)。還有,取鳥蛋時不可以捉母鳥,不可以用母羊的奶煮小羊羔等,都是道德性的禁令,而根源是對上帝所賜生命的尊重。
可惜,今天我們食用動物的時候沒有了感恩和仁慈,對動物殘忍的宰殺和不斷發生的物種滅絕事件有著同一個根源,就是,不敬畏上帝,不尊重生命。
二、不可以吃血,這是新約聖經的教導
耶路撒冷大會禁止吃血:
經文記載在《使徒行傳》十五章,主耶穌的使徒召聚了教會歷史上的第一次全球性的大公會議,為要解決外邦人如何做基督徒的問題。關鍵的爭論是外邦人做基督徒是否需要遵行摩西的律法,比如受割禮和守安息日等。會議進行了很久,最後本著基督的救恩作出了結論,外部人接受的是主耶穌的救恩,不用做一個猶太人,不用重新回到摩西的律法之下。但是使徒們訂立了四條禁令給外部基督徒,其中就有禁止吃血。禁止吃勒死的動物也會死因為沒有放血。
禁止吃血,這是初期教會的規定,記載在了聖經當中。按照肉體說,我們就是外邦基督徒,就按照聖靈說,我們和猶太基督徒是一體的。從新約聖經《使徒行傳》中我們得到清楚的教導,基督徒不可以吃血。
禁血的原因:
使徒訂立這樣的禁令,是為了普世教會的的合一,其中包含了信仰原則、道德原則和愛心原則。外邦人不必要做猶太人,但是外邦基督徒也不能無視猶太人的習俗而造成教會分裂。猶太人深信,這些禁令遠在摩西之前就已經立定了。
D1528 19:25(2016年1月4日補2016年1月3日功課)
主耶穌基督的贖罪寶血
還有一種反對吃血的理由是:因為主耶穌用寶血為我們贖罪,所以我們不能吃血,吃血就是褻瀆了主耶穌的寶血。
這樣的說法有一定道理,但是要厘清一點:禁止吃血的含義是禁動物的血,
動物的血是不能和主耶穌基督的寶血等同的。
在摩西的律法中,上帝賜給以色列人贖罪祭,就是用牛羊的血來為百姓贖罪,這贖罪的血要撒在祭壇之上,還要帶進至聖所,撒在約櫃之上。但是牛羊的血並不能除去人的罪,唯有主耶穌基督用自己的寶血贖了我們的罪。
如果基督徒不吃血,是為了紀念主耶穌基督為我們的贖罪寶血,是可以接受的,但不是因為褻瀆了主耶穌的寶血。動物的血絲毫不能和主耶穌的寶血並論。
2血液和衛生
最後一種反對吃血的理由是:血液不衛生,裡面有很多病毒和傳染菌,還有尿素和二氧化碳什麼的。這個說法需要科學的依據,血液中的有害物質是否比三鹿奶粉和修正藥業、以及長江水更可怕?有那些疾病好似通過鴨血豆腐傳染的?如果因為不衛生而禁止吃血,是否還可以因為鴨血的養肝補血功能而提倡吃血呢?
所以,從衛生角度禁止吃血並不是信仰問題的答案。
D1529 16:50(2016年1月6日補2016年1月4日功課)
36Saul said, "Let us go down after the Philistines by night and plunder them till dawn, and let us not leave one of them alive." "Do whatever seems best to you," they replied. But the priest said, "Let us inquire of God here."
37So Saul asked God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day.
38Saul therefore said, "Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.
39As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die." But not one of the men said a word.
40Saul then said to all the Israelites, "You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here." "Do what seems best to you," the men replied.
"Do what seems best to you"
你看怎樣好就去行吧
D1530 17:00(2016年1月6日補2016年1月5日功課)
41Then Saul prayed to the LORD, the God of Israel, "Give me the right answer." And Jonathan and Saul were taken by lot, and the men were cleared.
42Saul said, "Cast the lot between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.
43Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I merely tasted a little honey with the end of my staff. And now must I die?"
44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."
45But the men said to Saul, "Should Jonathan die ----
he who has brought about this great deliverance in Israel? Never! As surely as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he did this today with God's help." So the men rescued Jonathan, and he was not put to death.
單詞
cast 鑄造,鑄件; 角色分配; 投擲
deliverance 救出; 救援,救助;釋放
D1531 17:20
46Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land.
47After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them.
48He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them.
49Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal.
50His wife's name was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of Saul's army was Abner son of Ner, and Ner was Saul's uncle.
單詞
assumed 承擔過
inflict 造成;使遭受(損傷、痛苦等);給予(打擊等)
valiant 英勇的,勇敢的