关闭
首页
新闻
新闻首页
新闻分类
头条
图片新闻
热门新闻
热评新闻
最新新闻
吃喝玩乐温哥华
专栏: 省钱快报
专栏: 楼花动态
论坛
论坛首页
按版面浏览论坛
论坛热门帖子
论坛精华帖子
买房卖房
温哥华不眠夜
生活互助
投资理财
亲子教育
社团之窗
温哥华地产中心
地产首页
温哥华地产新闻
全部地产新闻
大温楼花
楼花转让信息
地产经纪
经纪售房一览
地产论坛
地产专家专栏
黄页
全部热门商家
搜索
热门分类
全部分类
热门区域
全部区域
大温哥华中文黄页
加拿大中文黄页
会员
登录
关于加西网
电话: +1 (604) 676-2190
网站: westca.com
Android应用: 加西网
微信: westcacom
微博: weibo.com/westca
Twitter: westcacom
地产微信: westcahouse
更多联系方式
论坛
温哥华不眠夜
《童话大王》作者郑渊洁发文称,我的英文版图书《穿风衣的猫》由中国外文出版社出版,竟然用了两年多时间。
《童话大王》作者郑渊洁发文称,我的英文版图书《穿风衣的猫》由中国外文出版社出版,竟然用了两年多时间。
楼主 / maohu
时间: 2020-4-09 19:20
@北京人不知道的北京事儿
我问外文出版社的编辑为什么需要这么长时间?
编辑说,文学作品翻译成外文难度较大。翻译完成后,还要经过出版社十几道工序把关完善,还要校对,设计版式和封面,选纸印刷等等等等。
(by郑渊洁、观察者网)
赞
花篮
投诉
踩
分享
第 2 楼 / 七分
时间: 2020-4-09 19:54
他还会英语啊
赞
花篮
投诉
踩
分享
第 3 楼 / pws07
时间: 2020-4-09 19:56
没有聽过这个人
赞
花篮
投诉
踩
分享
第 4 楼 / maohu
时间: 2020-4-09 22:29
我小时候看的童话故事很多他写的
赞
花篮
投诉
踩
分享
快速回复
由于您是游客状态, 无法实现此功能, 请点击此处登录
Facebook用户留言
相关功能
版面: 温哥华不眠夜
原始网页版
下一个帖子
上一个帖子
返回上一页
论坛
论坛首页
按版面浏览论坛
论坛热门帖子
论坛精华帖子
买房卖房
温哥华不眠夜
生活互助
投资理财
亲子教育
社团之窗