空間首頁 | 博客 | 好友分享 | 日記 | 相冊 | 書簽 | 存檔 | 朋友和群組 | 個人資料 | 留言
自  我  介  紹

散淡之人

分  類
日  志
此功能已被空間主人關閉
搜  索
 
訪  客
還沒有任何會員到訪.
導  航
信  息
點擊: 640351
帖子數量: 1125
開辟個人空間: 2008-10-12
最後更新: 2014-04-03
RSS
 
 
 
 
 

我沒有明白, 印尼改稱支那這事。。中國政府一直是慫包不成?

文章內容
Posted by 散淡之人 2014-03-20 10:56:00
據當地媒體報道,印度尼西亞總統蘇西洛日前簽署2014年第12號總統決定書,正式廢除1967年第6號通告,把“支那”(cina)改稱“中華”。許多華裔人士表示,40多年來對中國和華人帶有歧視的不公正稱呼將一去不復還,這是印尼政府和人民對中國友好情誼的體現,印尼2000萬華人對此表示歡迎。

沒想明白的是 難不成印尼大使 遞交國書的時候 ,也成中國為“支那”? 中國政府一點表示都沒有?

有咩有明白人解釋一哈?
QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
分享:
分享到微信

文章評論

散淡之人
無題
據了解,1967年第6號通告是印尼前總統蘇哈多時代的產物,通告將中國和中國人、華人的稱呼全部改為cina(支那),其中包含對華人的侮辱含義。蘇西洛總統在決定書中提到,把“中華”改為“支那”已使華裔公民在社交上受到歧視性影響。使用“支那”術語也被認為是違背憲法精神,因為印尼民族創始人在1945年憲法第26條中已選擇使用“中華”術語。這些歷史因素成為蘇西洛總統廢除1967年第6號通告的思考基礎。

d8.sina.com.cn/pfpghc/...5cd693.jpg
  蘇西洛總統為何到現在才決定取消“支那”的稱呼?有分析表明,這與中國日漸強盛的國力有關。蘇西洛簽署的決定書還規定,今後在政府機構不可再使用“支那”術語,而應使用“中華”術語。印尼政府也同時規定,把“中國人民共和國”(Republik Rakyat China)的稱呼改為“中華人民共和國”(Republik Rakyat Tiongkok)。

  “支那”從中性詞變為貶義詞

  關於“支那”一詞的起源眾說紛紜,但可以確定的是,“支那”出現的初期,並無貶義。

  普遍認同的說法是“支那”起源於印度。印度古代人稱中國為“cina”,認為Cina在梵文中表示中國“絲”,因中國是絲綢的故鄉,古印度人和波斯人等都用中國絲(梵文Cina)代指中國,也有說法認為cina就是陶瓷(china)。

  漢明帝時,梵文Cina一詞隨著佛教傳入中國,後又傳到日本。古羅馬稱中國為“Sinoa”,後來的英文中的“China”,和法文中的“Chine”,都被認為是來自這個詞源。不過“支那”一說並無貶義。

  至18世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》。一般認為,至此日本逐漸開始使用“支那”稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。

2014-03-20 10:56:56 | 引用
無題
散淡之人 寫道:
  至18世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》。一般認為,至此日本逐漸開始使用“支那”稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。


不懂就問: 是因為日本人用了,所以就有貶義嗎?

2014-03-20 11:07:48 | 引用
溫西不眠人
本那比經略
無題
美國人對Yankee這個詞毫不介意,反而沾沾自喜,這才叫大國的底氣。。。icon_rolleyes.gif

2014-03-20 11:17:52 | 引用
無題
[quote="本那比經略"]美國人對Yankee這個詞毫不介意,反而沾沾自喜,這才叫大國的底氣。。。icon_rolleyes.gif[/quote

同意

2014-03-20 11:20:52 | 引用
Caribou
溫西不眠人
無題
本那比經略 寫道:
美國人對Yankee這個詞毫不介意,反而沾沾自喜,這才叫大國的底氣。。。icon_rolleyes.gif


這裡的人叫我們Chink 或者Chinaman 的時候,我們也應該沾沾自喜嗎?

2014-03-20 11:22:41 | 引用
無題
溫西不眠人 寫道:
散淡之人 寫道:
  至18世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》。一般認為,至此日本逐漸開始使用“支那”稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。


不懂就問: 是因為日本人用了,所以就有貶義嗎?


是的, 特殊環境造成了特殊含義。

比如 我給您打個比方。。

你知道嗎 ******至少在唐朝不是個貶義詞

《送******員外》,,,您了查查去

2014-03-20 11:27:10 | 引用
散淡之人
散淡之人
無題
散淡之人 寫道:
溫西不眠人 寫道:
散淡之人 寫道:
  至18世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》。一般認為,至此日本逐漸開始使用“支那”稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。


不懂就問: 是因為日本人用了,所以就有貶義嗎?


是的, 特殊環境造成了特殊含義。

比如 我給您打個比方。。

你知道嗎 ******至少在唐朝不是個貶義詞

《送******員外》,,,您了查查去


WHAT?

YOU SEE ..

WANGBA IS 敏感詞

2014-03-20 11:29:26 | 引用
無題
問題還在馬關條約

2014-03-20 11:32:26 | 引用
cet6
子夜歌
Re: 我沒有明白, 印尼改稱支那這事。。中國政府一直是慫包不成�
這帖子,應該挪到情系中國去吧?

2014-03-20 11:33:15 | 引用
無題
溫西不眠人 寫道:
本那比經略 寫道:
美國人對Yankee這個詞毫不介意,反而沾沾自喜,這才叫大國的底氣。。。icon_rolleyes.gif


這裡的人叫我們Chink 或者Chinaman 的時候,我們也應該沾沾自喜嗎?


那就看你怎麼想了。。。icon_rolleyes.gif

2014-03-20 11:33:31 | 引用
本那比經略
上一頁1234下一頁

發表評論

加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站