文章内容

作者[Ivy Sunday] 发表于[2018-02-12 17:21:59]
Ⅳ. endurance

忍是心上的一把刃,是万般无奈的状态下屈辱地寻求生存的一种方式,上帝并没有要求我们屈辱地生活,如果我们把忍当作人性的一种优良品德,我们就完全背离了做人的原则,就标志着我们放弃了自由和人权,充当了牛马猪狗的角色。

A blade on heart forms the Chinese character of forbearance, which is a way
of humiliatingly seeking the existence in a desperation state. The Greatest
Creator does not require us to live disgracefully. If we regard forbearance as
an excellent quality of human nature, we would have completely departed from the
principle that of well- being which is to say we have given up the freedom and
human rights and we just serve as the role of cattle, horses, pigs and dogs.

单纯地要求人们忍,那是专制强权和强盗骗子为维护自己的既得利益而释放的烟幕弹,是自杀式的毒药。假如我们把忍分解为在为追求真理、献身事业、谦让和解中的忍受、忍耐、忍辱负重,那就是人性中的善美标志,但假如我们为了屈辱地活着而忍气吞声、忍辱偷生、忍心不理,那就成了牛马猪狗的标志。

Simply asking people to endure is the smoke ball released by the autocratic
power and robbers in order to maintain their own vested interests and is the
poison alluring people to commit suicide. If we break down the forbearance into
suffering, tolerance and enduring humiliation in order to carry out an important
task, which appear in the humility and reconciliation, in the pursuit of truth
and in the devotion of cause, that is the symbol of goodness and beauty; but if
we submit to humiliation, bear our shame and ignore it pitilessly in order to
survive, we will indeed become a symbol of cattle, pigs and dogs.

在国外我也经常排队办事,假如有人想加塞,立马就有人呵责阻止,所以排队非常有秩序,但在国内,如果有人(特别是膀大腰圆、满脸横肉的人)排队加塞,很少有人出面干涉阻挡,为什么?因为人们学会了忍,学会了屈辱地生存。

I often queue up at oversea. If someone wants to cut in line, others would
scold and stop him immediately; in this way everyone stands in line with a good
order. But in China, if someone (especially a big guy with a frightening face)
cuts in the line, few people would stand out to stop him. Why does this happen?
For people have learnt to forbear and learnt to survive disgracefully.

为了屈辱地生存,许多国人把忍发挥到了极至,遇到大街上流氓调戏女性、看到小偷把罪恶的手伸进了他人的衣兜、发现那些罪恶的工厂主把毒物排入了河流、看到自私自利懒惰成性的人明目张胆地把垃圾倾倒到了公共场所、看到人民的财产变相地进入了私人的腰包、看到狗仗人势凌辱弱者、看到财迷心窍的商人在制造毒食品,贩卖假产品、看到。。。。。。人们脸不变色心不跳,都修炼出了高深的定力功夫,人性丧失了,都成了似乎不食人间烟火的得道高僧。

In order to survive disgracefully, and many Chinese people have played the
forbearance to its extreme: they are indifferent to hooligans molesting women on
the street, the evil hand of the thief reaching into the pockets of others,
those evil factory owner discharging toxic water into the river, watching the
selfish lazy person to brazenly dump the rubbish in public places, seeing the
people's asset entering the private pockets in disguised form, seeing a bully
under the protection of a powerful person insulting the weak, seeing the
merchants who are obsessed with money manufacturing the toxic food, seeing the
marketing fake products, seeing……People do not feel ashamed about all those
things. They endure the sufferings and have self-improved and owned some
profound forbearing intension. So human nature has forfeited, and everyone has
become the dignified monks who seem to be otherworldly.

同志们:同胞们:教友们:忍吧!忍他个天老地黄,忍他个地覆天翻,忍他个是非颠倒,忍他个鬼怪横行,忍他个任人宰割,直忍到日月无光、直忍到海枯石烂,直忍到进入了棺材火葬场,把我们自由美好的人生亲手埋葬。

Comrades, my fellow citizens and church members: Please, forbear it! To
forbear it forever; to forbear it until the ground and the sky are reversed; to
forbear it until the right and wrong are confounded; to forbear it until the
ghosts and monsters are rampant; to forbear it until the Goblins in the Pantry;
to forbear it until the sun and the moon are dimmed; to forbear it until the
seas run dry and the rocks crumble; to forbear it until one is put in a coffin
and sent to crematorium, until all our free and nice human life being buried by
ourselves.

宇宙的至理是真善美,我没有发现忍,道严格地按照生命的法则运行着,逆道而行,必受严惩,顺道而行,必受奖掖,上帝绝对不会忍,神佛绝对不会忍,忍是对生命的践踏和亵渎,是对人性的
反叛和摧残。

The famous dictum of the universe is truth, goodness and beauty, in which I
do not find the forbearance. Tao is running strictly according to the law of
life. Going against the Tao, one is certain to be punished severely, whereas,
following the Tao, one is bound to be rewarded. The Greatest Creator will
definitely not prefer forbearance; neither will the Gods nor the Buddha.
Forbearance is the violation and desecration of life, is the rebellion and
destruction of human nature.

我们还要忍吗?

Shall we continue to forbear?
QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

现在还没有任何评论,欢迎您发表您的看法或者回复。

发表评论

The images, logos, trademarks used on this site and all forwarded content are the property of their respective owners.
We are not responsible for comments posted by our visitors, as they are the property of the poster.
All other content of this website is copyrighted by 加西网

skin by 126blog.com | page generation: 0.032

加西网为北美中文网传媒集团旗下网站