~~~《绿袖子》~~~
文章内容
练习节奏的一首老歌,声区很不适合我,但是尽力了。
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you oh so long,
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you've broken, like my heart,
Oh,why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you oh so long,
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you oh so long,
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you've broken, like my heart,
Oh,why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you oh so long,
Delighting in your company.
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
Greensleeves was my heart of joy,
And who but my lady greensleeves.
分享: | 分享到微信 |
文章评论
大手 | 无题 这是好久以前学过的吉他曲,好怀念啊
2014-07-10 23:57:27 | 引用 |
无题
这首歌被无数人翻唱,什么版本都有,改编曲也很多,大学时的吉它曲非常流行,你可以自己改编长度,可长可短,什么时候弹上来一起怀旧。 《绿袖子》是一首英国民谣,在依丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作(他是位长笛演奏家),根据19世纪英国学者威廉·查培尔(William Chappell)所做的研究资料指出,《绿袖子》的旋律最早是记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集《William Ballet's Lute Book》,歌词部份则出现在1584年。然而这首歌曲真正广为流传开来,则是在英国作曲家约翰·盖伊(John Gay)将它编入为了对抗意大利歌剧所创作的 《乞丐歌剧》(The Beggar's Opera,172中。 这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯 (Vaughan illiams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。 在《绿袖子》的诸多乐器版本中,最能表现此曲略为凄美的情境,除了最早的鲁特琴版本、吉他版本一直以其独特的音色而独树一帜。另一方面,在众多古典吉他改编的版本里,又以英国鲁特琴音乐家佛朗西斯·卡汀 (Francis Cutting)所做的编曲最受大众所推崇和喜爱。中国乐迷对《绿袖子》的了解大多来源于曼托瓦尼轻乐团的改编曲。 www.jitaba.cn/jitapu/0.../3123.html 2014-07-11 07:07:21 | 引用 |
海螺声声 |
大手 | 无题 多谢海版科普,有时间一定会再温习一下
2014-07-11 07:23:55 | 引用 |
无题 2014-07-11 07:36:45 | 引用 |
海螺声声 |
judy | Re: ~~~《绿袖子》~~~ 偶一直以为这是首纯音乐,没想到还是首歌 就这歌的风格来说,后期应该将伴奏调大,人声弄小这样不会显的vocal部分突兀,一点小感受 2014-07-15 22:12:51 | 引用 |
Re: ~~~《绿袖子》~~~ 偶喜欢MANTOVANI的版本,喜欢那铺天盖地的弦乐将听觉淹没。。。。
收藏了几十张mantovani 乐队的LP Records,能听的偶一身鸡皮疙瘩 2014-07-15 22:38:17 | 引用 |
judy |
晃悠晃悠 | 无题 2014-07-15 23:35:05 | 引用 |
无题 2014-07-15 23:37:04 | 引用 |
大手 |
海螺声声 | Re: ~~~《绿袖子》~~~
谢谢,同意你关于后期的建议,另外自我检讨,因为急着录,歌词不熟悉,发音犹豫,吐字生硬,,,, 2014-07-16 20:46:07 | 引用 |
Re: ~~~《绿袖子》~~~
海螺求伴奏。很好听的歌。唱英文有点难度,要照顾发音,要照顾节奏音准。这首你是用通俗方式唱的哈,不知道可不可以用美通唱。先谢谢啊 2014-07-17 23:34:31 | 引用 |
加西不眠人 |